ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 41:37 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 41:37 - And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Listen :: Genesis 41
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 41:37
And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

© Info

So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.

© Info

Joseph’s suggestions were well received by Pharaoh and his officials.

© Info

The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.

© Info

This proposal pleased Pharaoh and all his servants.

© Info

The proposal pleased Pharaoh and all his servants,

© Info

Now the [fn]proposal seemed good [fn]to Pharaoh and [fn]to all his servants.

© Info

Now the [fn]proposal seemed good [fn]to Pharaoh and [fn]to all his servants.

© Info

And the [fn]proposal seemed good [fn]to Pharaoh and [fn]to all his servants.

© Info

Now the plan seemed good to Pharaoh and to all of his servants.

© Info

This advice made sense to Pharaoh and all his officials.

© Info

This proposal seemed good to Pharaoh and to all his servants.

© Info

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

© Info

And the thing is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants,

© Info

And the word was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his bondmen.

© Info

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

© Info

The thing was good in the eyes of Par`oh, and in the eyes of all his servants.

© Info

placuit Pharaoni consilium et cunctis ministris eius

© Info

וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי פַרְעֹה וּבְעֵינֵי כָּל־עֲבָדָיו׃

© Info

ἤρεσεν δὲ τὰ ῥήματα ἐναντίον Φαραω καὶ ἐναντίον πάντων τῶν παίδων αὐτοῦ

© Info

فَحَسُنَ الْكَلاَمُ فِي عَيْنَيْ فِرْعَوْنَ وَفِي عُيُونِ جَمِيعِ عَبِيدِهِ.

© Info

فَاسْتَحْسَنَ فِرْعَوْنُ وَرِجَالُهُ جَمِيعاً هَذَا الْكَلامَ،

© Info

Y el negocio pareció bien á Faraón, y á sus siervos.

© Info

El asunto pareció bien a Faraón y a sus siervos,

© Info

And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.

© Info

法老和他一切臣僕、都以這事為妙。

© Info

El plan le pareció bien al faraón y a todos sus servidores.

© Info

바로와 그 모든 신하가 이 일을 좋게 여긴지라

© Info

Ces paroles plurent à Pharaon et à tous ses serviteurs.

© Info

Die Rede gefiel Pharao und allen seinen Knechten wohl.

© Info

Сие понравилось фараону и всем слугам его.

© Info

Y el negocio pareció bien a Faraón, y a sus siervos.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan