ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 43:31 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 43:31 - And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
Listen :: Genesis 43
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 43:31
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.

© Info

Then he washed his face and came out; and he restrained himself, and said, “Serve the bread.”

© Info

After washing his face, he came back out, keeping himself under control. Then he ordered, “Bring out the food!”

© Info

After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, “Serve the food.”

© Info

Then he washed his face and came out. And controlling himself he said, “Serve the food.”

© Info

Then he washed his face and came out. Regaining his composure, he said, “Serve the meal.”

© Info

Then he washed his face and came out; and he controlled himself and said, “[fn]Serve the meal.”

© Info

Then he washed his face and came out; and he controlled himself and said,[fn]Serve the meal.”

© Info

Then he washed his face and came out; and he restrained himself and said, “Set the [fn]meal.”

© Info

Then he washed his face and came out, and, restraining himself, said, “Let the meal be served.”

© Info

Then he washed his face and came out. With composure he said, "Set out the food."

© Info

Then he washed his face and came out; and controlling himself he said, "Let food be served."

© Info

And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.

© Info

and he washeth his face, and goeth out, and refraineth himself, and saith, 'Place bread.'

© Info

And he washed his face, and came out, and controlled himself, and said, Set on bread.

© Info

And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.

© Info

He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."

© Info

rursusque lota facie egressus continuit se et ait ponite panes

© Info

וַיִּרְחַץ פָּנָיו וַיֵּצֵא וַיִּתְאַפַּק וַיֹּאמֶר שִׂימוּ לָחֶם׃

© Info

καὶ νιψάμενος τὸ πρόσωπον ἐξελθὼν ἐνεκρατεύσατο καὶ εἶπεν παράθετε ἄρτους

© Info

ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَخَرَجَ وَتَجَلَّدَ، وَقَالَ: «قَدِّمُوا طَعَامًا».

© Info

ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَخَرَجَ مُمْسِكاً نَفْسَهُ عَنْ الْبُكَاءِ، وَقَالَ: «قَدِّمُوا الطَّعَامَ».

© Info

And he washed his face and came out, and refrained himself, and said, Set on bread.

© Info

Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.

© Info

Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan.

© Info

Then, after washing his face, he came out, and controlling his feelings said, Put food before us.

© Info

他洗了臉出來、勉強隱忍、吩咐人擺飯。

© Info

Luego se lavó la cara, salió fuera y conteniéndose dijo: --Servid la comida.

© Info

얼굴을 씻고 나와서 그 정을 억제하고 음식을 차리라 하매

© Info

Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.

© Info

Und da er sein Angesicht gewaschen hatte, ging er heraus und hielt sich fest und sprach: Legt Brot auf!

© Info

И умыв лице свое, вышел, и скрепился и сказал: подавайте кушанье.

© Info

Y lavó su rostro, y salió fuera, y se esforzó, y dijo: Poned pan.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan