ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 49:7 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 49:7 -
Cursed be their anger, for it was fierce;
And their wrath, for it was cruel:
I will divide them in Jacob,
And scatter them in Israel.
Listen :: Genesis 49
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

© Info

Cursed be their anger, for it is fierce;
And their wrath, for it is cruel!
I will divide them in Jacob
And scatter them in Israel.

© Info

A curse on their anger, for it is fierce;
a curse on their wrath, for it is cruel.
I will scatter them among the descendants of Jacob;
I will disperse them throughout Israel.

© Info

Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.

© Info

Cursed be their anger, for it is fierce,
and their wrath, for it is cruel!
I will divide them in Jacob
and scatter them in Israel.

© Info

“Their anger is cursed, for it is strong,

and their fury, for it is cruel!

I will disperse them throughout Jacob

and scatter them throughout Israel.

© Info

“Cursed be their anger, for it is fierce;

And their wrath, for it is cruel.

I will scatter them in Jacob,

And disperse them among Israel.

© Info

“Cursed be their anger, for it is fierce;
And their wrath, for it is cruel.
I will [fn]disperse them in Jacob,
And scatter them in Israel.

© Info

“Cursed be their anger, for it is strong;

And their wrath, for it is cruel.

I will divide them amongst Jacob,

And scatter them in Israel.

© Info

“Cursed be their anger, for it was fierce;

And their wrath, for it was cruel.

I will divide and disperse them in Jacob,

And [fn]scatter them in [the midst of the land of] Israel.

© Info

Cursed be their anger, for it was fierce, and their fury, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel!

© Info

Cursed be their anger, for it is fierce; and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.

© Info

Cursed be their anger, for it was fierce;
And their wrath, for it was cruel:
I will divide them in Jacob,
And scatter them in Israel.

© Info

Cursed is their anger, for it is fierce, And their wrath, for it is sharp; I divide them in Jacob, And I scatter them in Israel.

© Info

Cursed be their anger, for it was violent; And their rage, for it was cruel! I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.

© Info

Cursed be their anger, for it was fierce: and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

© Info

Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel. I will divide them in Ya`akov, Scatter them in Yisra'el.

© Info

maledictus furor eorum quia pertinax et indignatio illorum quia dura dividam eos in Iacob et dispergam illos in Israhel

© Info

אָרוּר אַפָּם כִּי עָז וְעֶבְרָתָם כִּי קָשָׁתָה אֲחַלְּקֵם בְּיַעֲקֹב וַאֲפִיצֵם בְּיִשְׂרָאֵל׃ ס

© Info

ἐπικατάρατος θυμὸς αὐτῶν ὅτι αὐθάδης καὶ μῆνις αὐτῶν ὅτι ἐσκληρύνθη διαμεριῶ αὐτοὺς ἐν Ιακωβ καὶ διασπερῶ αὐτοὺς ἐν Ισραηλ

© Info

مَلْعُونٌ غَضَبُهُمَا فَإِنَّهُ شَدِيدٌ، وَسَخَطُهُمَا فَإِنَّهُ قَاسٍ. أُقَسِّمُهُمَا فِي يَعْقُوبَ، وَأُفَرِّقُهُمَا فِي إِسْرَائِيلَ.

© Info

لأَنَّهُمَا فِي غَضَبِهِمَا يَقْتُلانِ النَّاسَ، وَفِي رِضَاهُمَا يُعَرْقِلانِ الثِّيرَانَ. مَلْعُونٌ سْخْطُهُمَا لأَنَّهُ عَنِيفٌ وَغَضَبُهُمَا لأَنَّهُ ضَارٍ. أُفَرِّقُهُمَا فِي يَعْقُوبَ وَأُشَتِّتُهُمَا فِي إِسْرَائِيلَ.

© Info

Cursed be their wrath, for it was wilful, and their anger, for it was [fn]cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

© Info

Maldito su furor, que fué fiero; y su ira, que fué dura: yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel.

© Info

Maldito su furor, que fue fiero; Y su ira, que fue dura. Yo los apartaré en Jacob, Y los esparciré en Israel.

© Info

A curse on their passion for it was bitter; and on their wrath for it was cruel. I will let their heritage in Jacob be broken up, driving them from their places in Israel.

© Info

他們的怒氣暴烈可咒.他們的忿恨殘忍可詛.我要使他們分居在雅各家裡、散住在以色列地中。

© Info

Maldito sea su furor, porque fue fiero, y su ira, porque fue cruel. Yo los dispersaré en Jacob, y los esparciré en Israel.

© Info

그 노염이 혹독하니 저주를 받을 것이요 분기가 맹렬하니 저주를 받을 것이라 내가 그들을 야곱중에서 나누며 이스라엘 중에서 흩으리로다

© Info

Maudite soit leur colère, car elle est violente, Et leur fureur, car elle est cruelle! Je les séparerai dans Jacob, Et je les disperserai dans Israël.

© Info

Verflucht sei ihr Zorn, daß er so heftig ist und ihr Grimm, daß er so störrig ist. Ich will sie zerteilen in Jakob und zerstreuen in Israel.

© Info

проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.

© Info

Maldito su furor, que es fuerte; y su ira, que es dura; yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan