ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 9:14 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 9:14 - And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
Listen :: Genesis 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 9:14
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

© Info

“It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;

© Info

When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds,

© Info

Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,

© Info

When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,

© Info

“Whenever I form clouds over the earth and the bow appears in the clouds,

© Info

“It shall come about, when I make a cloud appear over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,

© Info

“It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,

© Info

“And it will be, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,

© Info

“It shall come about, when I bring clouds over the earth, that the rainbow shall be seen in the clouds,

© Info

Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,

© Info

When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,

© Info

And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,

© Info

and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,

© Info

And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,

© Info

And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

© Info

It will happen, when I bring a cloud over the eretz, that the rainbow will be seen in the cloud,

© Info

cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibus

© Info

וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן עַל־הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן׃

© Info

καὶ ἔσται ἐν τῷ συννεφεῖν με νεφέλας ἐπὶ τὴν γῆν ὀφθήσεται τὸ τόξον μου ἐν τῇ νεφέλῃ

© Info

فَيَكُونُ مَتَى أَنْشُرْ سَحَابًا عَلَى الأَرْضِ، وَتَظْهَرِ الْقَوْسُ فِي السَّحَابِ،

© Info

فَيَكُونُ عِنْدَمَا أُخَيِّمُ بِالسَّحَابِ فَوْقَ الأَرْضِ، وَتَظْهَرُ الْقَوْسُ،

© Info

And it shall be when I gather clouds upon the earth, that my bow shall be seen in the cloud.

© Info

Y será que cuando haré venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.

© Info

Y sucederá que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.

© Info

And whenever I make a cloud come over the earth, the bow will be seen in the cloud,

© Info

我使雲彩蓋地的時候、必有虹現在雲彩中.

© Info

Y sucederá que cuando yo haga aparecer nubes sobre la tierra, entonces el arco se dejará ver en las nubes.

© Info

내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면

© Info

Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue;

© Info

Und wenn es kommt, daß ich Wolken über die Erde führe, so soll man meinen Bogen sehen in den Wolken.

© Info

И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;

© Info

Y será, que cuando anublare sobre la tierra, entonces mi arco aparecerá en las nubes.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan