ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Judges 11:5 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJudges 11:5 - And it was so, that, when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob;
Listen :: Judges 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 11:5
And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:

© Info

And so it was, when the people of Ammon made war against Israel, that the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob.

© Info

When the Ammonites attacked, the elders of Gilead sent for Jephthah in the land of Tob. The elders said,

© Info

the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob.

© Info

And when the Ammonites made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah from the land of Tob.

© Info

When the Ammonites made war with Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob.

© Info

When the sons of Ammon fought against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob;

© Info

When the sons of Ammon fought against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob;

© Info

So it happened that as the sons of Ammon fought against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob;

© Info

When the Ammonites fought against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob;

© Info

When the Ammonites attacked, the leaders of Gilead asked Jephthah to come back from the land of Tob.

© Info

And when the Ammonites made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah from the land of Tob;

© Info

And it was so, that, when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob;

© Info

and it cometh to pass, when the Bene-Ammon have fought with Israel, that the elders of Gilead go to take Jephthah from the land of Tob;

© Info

And when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob.

© Info

And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah out of the land of Tob:

© Info

It was so, that when the children of `Ammon made war against Yisra'el, the Zakenim of Gil`ad went to get Yiftach out of the land of Tov;

© Info

quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de Galaad ut tollerent in auxilium sui Iepthae de terra Tob

© Info

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר־נִלְחֲמוּ בְנֵי־עַמֹּון עִם־יִשְׂרָאֵל וַיֵּלְכוּ זִקְנֵי גִלְעָד לָקַחַת אֶת־יִפְתָּח מֵאֶרֶץ טֹוב׃

© Info

καὶ ἐγενήθη ἡνίκα ἐπολέμουν οἱ υἱοὶ Αμμων μετὰ Ισραηλ καὶ ἐπορεύθησαν οἱ πρεσβύτεροι Γαλααδ παραλαβεῖν τὸν Ιεφθαε ἐν γῇ Τωβ

© Info

وَلَمَّا حَارَبَ بَنُو عَمُّونَ إِسْرَائِيلَ ذَهَبَ شُيُوخُ جِلْعَادَ لِيَأْتُوا بِيَفْتَاحَ مِنْ أَرْضِ طُوبٍ.

© Info

فَمَضَى شُيُوخُ جِلْعَادَ لِيَأْتُوا بِيَفْتَاحَ مِنْ أَرْضِ طُوبٍ،

© Info

Y como los hijos de Ammón tenían guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para volver á Jephté de tierra de Tob;

© Info

Y cuando los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron a traer a Jefté de la tierra de Tob;

© Info

And when the children of Ammon made war against Israel, the responsible men of Gilead went to get Jephthah back from the land of Tob;

© Info

亞捫人攻打以色列的時候、基列的長老到陀伯地去、要叫耶弗他回來.

© Info

Y cuando los hijos de Amón hicieron la guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para traer a Jefté de la tierra de Tob.

© Info

암몬 자손이 이스라엘을 치려 할 때에 길르앗 장로들이 입다를 데려 오려고 돕 땅에 가서

© Info

Et comme les fils d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad allèrent chercher Jephthé au pays de Tob.

© Info

Da nun die Kinder Ammon also stritten mit Israel, gingen die Ältesten von Gilead hin, daß sie Jephthah holten aus dem Lande Tob,

© Info

Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов

© Info

Y como los hijos de Amón tenían guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para traer a Jefté de tierra de Tob;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan