ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Judges 9:55 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJudges 9:55 - And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
Listen :: Judges 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 9:55
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.

© Info

And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed, every man to his place.

© Info

When Abimelech’s men saw that he was dead, they disbanded and returned to their homes.

© Info

When the Israelites saw that Abimelek was dead, they went home.

© Info

And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, everyone departed to his home.

© Info

When the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home.

© Info

Now when the men of Israel saw that Abimelech was dead, each left for his [fn]home.

© Info

When the men of Israel saw that Abimelech was dead, each departed to his [fn]home.

© Info

Then the men of Israel saw that Abimelech was dead, so each went away to his [fn]home.

© Info

When the men of Israel saw that Abimelech was dead, each departed to his home.

© Info

When the Israelites saw that Abimelech was dead, they went home.

© Info

And when the men of Israel saw that Abim'elech was dead, they departed every man to his home.

© Info

And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.

© Info

And the men of Israel see that Abimelech is dead, and go each one to his place;

© Info

And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they went every man to his place.

© Info

And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.

© Info

When the men of Yisra'el saw that Avimelekh was dead, they departed every man to his place.

© Info

illoque mortuo omnes qui cum eo erant de Israhel reversi sunt in sedes suas

© Info

וַיִּרְאוּ אִישׁ־יִשְׂרָאֵל כִּי מֵת אֲבִימֶלֶךְ וַיֵּלְכוּ אִישׁ לִמְקֹמֹו׃

© Info

καὶ εἶδεν ἀνὴρ Ισραηλ ὅτι ἀπέθανεν Αβιμελεχ καὶ ἀπῆλθον ἀνὴρ εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ

© Info

وَلَمَّا رَأَى رِجَالُ إِسْرَائِيلَ أَنَّ أَبِيمَالِكَ قَدْ مَاتَ، ذَهَبَ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى مَكَانِهِ.

© Info

فَلَمَّا رَأَى رِجَالُ أَبِيمَالِكَ أَنَّ قَائِدَهُمْ قَدْ مَاتَ انْصَرَفَ كُلٌّ مِنْهُمْ إِلَى مَكَانِهِ.

© Info

And the men of Israel saw that Abimelech was dead; and they went each to his place.

© Info

Y como los Israelitas vieron muerto á Abimelech, fuéronse cada uno á su casa.

© Info

Y cuando los israelitas vieron muerto a Abimelec, se fueron cada uno a su casa.

© Info

And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they went away, every man to his place.

© Info

以色列人見亞比米勒死了、便各回自己的地方去了。

© Info

Y cuando los hombres de Israel vieron que Abimelec había muerto, se fue cada uno a su lugar.

© Info

이스라엘 사람들이 아비멜렉의 죽은 것을 보고 각각 자기 처소로 떠나갔더라

© Info

Quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélec était mort, ils s'en allèrent chacun chez soi.

© Info

Da aber die Israeliten, die mit ihm waren, sahen, daß Abimelech tot war, ging ein jeglicher an seinen Ort.

© Info

Израильтяне, видя, что умер Авимелех, пошли каждый в свое место.

© Info

Y cuando los israelitas vieron muerto a Abimelec, se fueron cada uno a su casa.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan