ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 16:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJoshua 16:2 - and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
Listen :: Joshua 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 16:2
And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

© Info

then went out from Bethel to Luz,[fn] passed along to the border of the Archites at Ataroth,

© Info

From Bethel (that is, Luz)[fn] it ran over to Ataroth in the territory of the Arkites.

© Info

It went on from Bethel (that is, Luz),[fn] crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth,

© Info

Then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites.

© Info

From Bethel it went to Luz and proceeded to the border of the Archites by Ataroth.

© Info

It went from Bethel to Luz, and continued to the border of the Archites at Ataroth.

© Info

It went from Bethel to Luz, and continued to the border of the Archites at Ataroth.

© Info

And it went out from Bethel to Luz and passed on to the border of the Archites at Ataroth.

© Info

Then it went from Bethel to Luz, and continued to Ataroth, the border of the Archites.

© Info

The southern border extended from Bethel to Luz, and crossed to Arkite territory at Ataroth.

© Info

then going from Bethel to Luz, it passes along to At'aroth, the territory of the Archites;

© Info

and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;

© Info

and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi to Ataroth,

© Info

And the border went from Bethel to Luz, and passed to the border of the Archites to Ataroth,

© Info

And goeth out from Beth-el to Luz, and passeth along to the borders of Archi to Ataroth,

© Info

and it went out from Beit-El to Luz, and passed along to the border of the Arki to `Atrot;

© Info

et egreditur de Bethel Luzam transitque terminum Archiatharoth

© Info

וְיָצָא מִבֵּית־אֵל לוּזָה וְעָבַר אֶל־גְּבוּל הָאַרְכִּי עֲטָרֹות׃

© Info

καὶ ἐξελεύσεται εἰς Βαιθηλ καὶ παρελεύσεται ἐπὶ τὰ ὅρια τοῦ Χαταρωθι

© Info

وَخَرَجَتْ مِنْ بَيْتِ إِيلَ إِلَى لُوزَ وَعَبَرَتْ إِلَى تُخُمِ الأَرَكِيِّينَ إِلَى عَطَارُوتَ،

© Info

وَتَسْتَمِرُّ مِنْ بَيْتِ إِيلَ حَتَّى تَصِلَ إِلَى لُوزَ، مُخْتَرِقَةً تُخْمَ الأَرَكِيِّينَ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ عَطَارُوتَ،

© Info

And they will go out to Bæthel, and will proceed to the borders of Achatarothi.

© Info

Y de Beth-el sale á Luz, y pasa al término de Archi en Ataroth;

© Info

Y de Bet-el sale a Luz, y pasa a lo largo del territorio de los arquitas hasta Atarot,

© Info

And it goes out from Beth-el to Luz, and on as far as the limit of the Archites to Ataroth;

© Info

又從伯特利到路斯、接連到亞基人的境界、至亞他綠、

© Info

De Betel salía a Luz y cruzaba el territorio de los arquitas en Atarot.

© Info

벧엘에서부터 루스로 나아가 아렉 사람의 경계로 지나 아다롯에 이르고

© Info

Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.

© Info

und kommt von Beth-El heraus gen Lus und geht durch zur Grenze des Arachiters gen Ataroth

© Info

от Вефиля идет [предел] к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,

© Info

y de Bet-el sale a Luz, y pasa al término de Arqui en Atarot;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan