ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 22:14 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJoshua 22:14 - and with him ten princes, one prince of a fathers’ house for each of the tribes of Israel; and they were every one of them head of their fathers’ houses among the thousands of Israel.
Listen :: Joshua 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 22:14
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

© Info

and with him ten rulers, one ruler each from the chief house of every tribe of Israel; and each one was the head of the house of his father among the divisions[fn] of Israel.

© Info

In this delegation were ten leaders of Israel, one from each of the ten tribes, and each the head of his family within the clans of Israel.

© Info

With him they sent ten of the chief men, one from each of the tribes of Israel, each the head of a family division among the Israelite clans.

© Info

and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, every one of them the head of a family among the clans of Israel.

© Info

They sent ten leaders with him ​— ​one family leader for each tribe of Israel. All of them were heads of their ancestral families among the clans of Israel.

© Info

and with him ten leaders, one leader for each father’s household from each of the tribes of Israel; and each one of them was the head of his father’s household among the [fn]thousands of Israel.

© Info

and with him ten chiefs, one chief for each father’s household from each of the tribes of Israel; and each one of them was the head of his father’s household among the [fn]thousands of Israel.

© Info

and with him ten leaders, one leader for each father’s household from each of the tribes of Israel; and each one of them was the head of his father’s household among the [fn]thousands of Israel.

© Info

and with him ten leaders, one leader from each father’s household from each of the tribes of Israel; and each one was the head of his father’s household among the thousands of Israel.

© Info

He was accompanied by ten leaders, one from each of the Israelite tribes, each one a family leader among the Israelite clans.

© Info

and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, every one of them the head of a family among the clans of Israel.

© Info

and with him ten princes, one prince of a fathers’ house for each of the tribes of Israel; and they were every one of them head of their fathers’ houses among the thousands of Israel.

© Info

and ten princes with him, one prince, one prince, for a house of a father, for all the tribes of Israel, and each of them a head of a house of their fathers, for the thousands of Israel.

© Info

and with him ten princes, of each father's house a prince, out of all the tribes of Israel; and each of them was head of a father's house, of the thousands of Israel.

© Info

And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was a head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

© Info

and with him ten princes, one prince of a fathers' house for each of the tribes of Yisra'el; and they were everyone of them head of their fathers' houses among the thousands of Yisra'el.

© Info

et decem principes cum eo singulos de tribubus singulis

© Info

וַעֲשָׂרָה נְשִׂאִים עִמֹּו נָשִׂיא אֶחָד נָשִׂיא אֶחָד לְבֵית אָב לְכֹל מַטֹּות יִשְׂרָאֵל וְאִישׁ רֹאשׁ בֵּית־אֲבֹותָם הֵמָּה לְאַלְפֵי יִשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ δέκα τῶν ἀρχόντων μετ᾽ αὐτοῦ ἄρχων εἷς ἀπὸ οἴκου πατριᾶς ἀπὸ πασῶν φυλῶν Ισραηλ ἄρχοντες οἴκων πατριῶν εἰσιν χιλίαρχοι Ισραηλ

© Info

وَعَشْرَةَ رُؤَسَاءَ مَعَهُ، رَئِيسًا وَاحِدًا مِنْ كُلِّ بَيْتِ أَبٍ مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ، كُلُّ وَاحِدٍ رَئِيسُ بَيْتِ آبَائِهِمْ فِي أُلُوفِ إِسْرَائِيلَ.

© Info

عَلَى رَأْسِ وَفْدٍ مِنْ عَشْرَةِ زُعَمَاءَ يُمَثِّلُ كُلُّ زَعِيمٍ مِنْهُمْ سِبْطاً مِنْ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ.

© Info

and ten of the chiefs with him; there was one chief of every household out of all the tribes of Israel; (the heads of families are the captains of thousands in Israel.)

© Info

Y á diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

© Info

y a diez príncipes con él: un príncipe por cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era jefe de la casa de sus padres entre los millares de Israel.

© Info

And with him they sent ten chiefs, one for every tribe of the children of Israel, every one of them the head of his house among the families of Israel.

© Info

又打發十個首領與非尼哈同去、就是以色列每支派的一個首領、都是以色列軍中的統領。

© Info

También fueron con él diez jefes, un jefe por cada casa paterna de cada una de las tribus de Israel, cada uno de los cuales era jefe de su casa paterna entre los millares de Israel.

© Info

이스라엘 각 지파에서 한 방백씩 열 방백을 그와 함께 하게 하니 그들은 각기 이스라엘 천만 인 중 족속의 두령이라

© Info

et dix princes avec lui, un prince par maison paternelle pour chacune des tribus d'Israël; tous étaient chefs de maison paternelle parmi les milliers d'Israël.

© Info

und mit ihm zehn oberste Fürsten unter ihren Vaterhäusern, aus jeglichem Stamm Israels einen.

© Info

и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых.

© Info

y a diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan