ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 22:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJoshua 22:2 - and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
Listen :: Joshua 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 22:2
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:

© Info

and said to them: “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.

© Info

He told them, “You have done as Moses, the servant of the LORD, commanded you, and you have obeyed every order I have given you.

© Info

and said to them, “You have done all that Moses the servant of the LORD commanded, and you have obeyed me in everything I commanded.

© Info

and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you and have obeyed my voice in all that I have commanded you.

© Info

and told them, “You have done everything Moses the LORD’s servant commanded you and have obeyed me in everything I commanded you.

© Info

and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.

© Info

and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.

© Info

and said to them, “You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you and have listened to my voice in all that I commanded you.

© Info

and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to and obeyed my voice in everything that I commanded you.

© Info

and told them: "You have carried out all the instructions of Moses the LORD's servant, and you have obeyed all I have told you.

© Info

and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you;

© Info

and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:

© Info

and saith unto them, 'Ye -- ye have kept the whole of that which Moses, servant of Jehovah, commanded you, and ye hearken to my voice, to all that I have commanded you;

© Info

and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened to my voice in all that I commanded you.

© Info

And said to them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:

© Info

and said to them, You have kept all that Moshe the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you:

© Info

dixitque ad eos fecistis omnia quae vobis praecepit Moses famulus Domini mihi quoque in omnibus oboedistis

© Info

וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אַתֶּם שְׁמַרְתֶּם אֵת כָּל־אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה וַתִּשְׁמְעוּ בְקֹולִי לְכֹל אֲשֶׁר־צִוִּיתִי אֶתְכֶם׃

© Info

καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὑμεῖς ἀκηκόατε πάντα ὅσα ἐνετείλατο ὑμῖν Μωυσῆς παῖς κυρίου καὶ ἐπηκούσατε τῆς φωνῆς μου κατὰ πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν

© Info

وَقَالَ لَهُمْ: «إِنَّكُمْ قَدْ حَفِظْتُمْ كُلَّ مَا أَمَرَكُمْ بِهِ مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ، وَسَمِعْتُمْ صَوْتِي فِي كُلِّ مَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ،

© Info

وَقَالَ لَهُمْ: «لَقَدْ وَفَيْتُمْ بِكُلِّ مَا أَوْصَاكُمْ بِهِ مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ، وَأَطَعْتُمْ كَلامِي فِي كُلِّ مَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ.

© Info

and said to them, Ye have heard all that Moses the servant of the Lord commanded you, and ye have hearkened to my voice in all that he commanded you.

© Info

Y díjoles: Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés siervo de Jehová os mandó, y habéis obedecido á mi voz en todo lo que os he mandado.

© Info

y les dijo: Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés siervo de Jehová os mandó, y habéis obedecido a mi voz en todo lo que os he mandado.

© Info

And said to them, You have kept all the orders of Moses, the Lord's servant, and have done everything I gave you orders to do:

© Info

對他們說、耶和華僕人摩西所吩咐你們的、你們都遵守了.我所吩咐你們的、你們也都聽從了.

© Info

y les dijo: --Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés siervo de Jehovah os mandó, y habéis obedecido mi voz en todo lo que yo os he mandado.

© Info

그들에게 이르되 여호와의 종 모세가 너희에게 명한 것을 너희가 다 지키며 또 내가 너희에게 명한 모든 일에 내 말을 너희가 청종하여

© Info

Il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Éternel, et vous avez obéi à ma voix dans tout ce que je vous ai ordonné.

© Info

und sprach zu ihnen: Ihr habt alles gehalten, was euch Mose, der Knecht des HERRN, geboten hat, und gehorcht meiner Stimme in allem, was ich euch geboten habe.

© Info

вы исполнили всё, что повелел вам Моисей, раб Господень, и слушались слов моих во всем, что я приказывал вам;

© Info

y les dijo: Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés siervo del SEÑOR os mandó, y habéis escuchado mi voz en todo lo que os he mandado.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan