ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 24:24 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJoshua 24:24 - And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
Listen :: Joshua 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 24:24
And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.

© Info

And the people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and His voice we will obey!”

© Info

The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God. We will obey him alone.”

© Info

And the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey him.”

© Info

And the people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and his voice we will obey.”

© Info

So the people said to Joshua, “We will worship the LORD our God and obey him.”

© Info

And the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and [fn]obey His voice.”

© Info

The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and we will [fn]obey His voice.”

© Info

And the people said to Joshua, “We will serve Yahweh our God, and we will listen to His voice.”

© Info

The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and we will listen to and obey His voice.”

© Info

The people said to Joshua, "We will worship the LORD our God and obey him."

© Info

And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and his voice we will obey."

© Info

And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.

© Info

And the people say unto Joshua, 'Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.'

© Info

And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.

© Info

And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.

© Info

The people said to Yehoshua, the LORD our God will we serve, and to his voice will we listen.

© Info

dixitque populus ad Iosue Domino Deo nostro serviemus oboedientes praeceptis eius

© Info

וַיֹּאמְרוּ הָעָם אֶל־יְהֹושֻׁעַ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַעֲבֹד וּבְקֹולֹו נִשְׁמָע׃

© Info

καὶ εἶπεν λαὸς πρὸς Ἰησοῦν κυρίῳ λατρεύσομεν καὶ τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκουσόμεθα

© Info

فَقَالَ الشَّعْبُ لِيَشُوعَ: «الرَّبَّ إِلهَنَا نَعْبُدُ وَلِصَوْتِهِ نَسْمَعُ».

© Info

فَأَجَابُوا: «الرَّبَّ إِلَهَنَا نَعْبُدُ، وَأَمْرَهُ نُطِيعُ».

© Info

And the people said to Joshua, We will serve the Lord, and we will hearken to his voice.

© Info

Y el pueblo respondió á Josué: A Jehová nuestro Dios serviremos, y á su voz obedeceremos.

© Info

Y el pueblo respondió a Josué: A Jehová nuestro Dios serviremos, y a su voz obedeceremos.

© Info

And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.

© Info

百姓回答約書亞說、我們必事奉耶和華我們的 神、聽從他的話。

© Info

Y el pueblo respondió a Josué: --¡A Jehovah nuestro Dios serviremos, y su voz obedeceremos!

© Info

백성이 여호수아에게 말하되 우리 하나님 여호와를 우리가 섬기고 그 목소리를 우리가 청종하리이다 한지라

© Info

Et le peuple dit à Josué: Nous servirons l'Éternel, notre Dieu, et nous obéirons à sa voix.

© Info

Und das Volk sprach zu Josua: Wir wollen dem HERRN, unserm Gott, dienen und seiner Stimme gehorchen.

© Info

Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать.

© Info

Y el pueblo respondió a Josué: Al SEÑOR nuestro Dios serviremos, y a su voz oiremos.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan