ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 7:10 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJoshua 7:10 - And Jehovah said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?
Listen :: Joshua 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 7:10
And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?

© Info

So the LORD said to Joshua: “Get up! Why do you lie thus on your face?

© Info

But the LORD said to Joshua, “Get up! Why are you lying on your face like this?

© Info

The LORD said to Joshua, “Stand up! What are you doing down on your face?

© Info

The LORD said to Joshua, “Get up! Why have you fallen on your face?

© Info

The LORD then said to Joshua, “Stand up! Why have you fallen facedown?

© Info

So the LORD said to Joshua, “Stand up! Why is it that you have fallen on your face?

© Info

So the LORD said to Joshua, “Rise up! Why is it that you have fallen on your face?

© Info

So Yahweh said to Joshua, “Rise up! Why is it that you have fallen on your face?

© Info

So the LORD said to Joshua, “Get up! Why is it that you have fallen on your face?

© Info

The LORD responded to Joshua, "Get up! Why are you lying there face down?

© Info

The LORD said to Joshua, "Arise, why have you thus fallen upon your face?

© Info

And Jehovah said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?

© Info

And Jehovah saith unto Joshua, 'Rise for thee, why is this? -- thou art falling on thy face?

© Info

And Jehovah said to Joshua, Rise up; wherefore liest thou thus upon thy face?

© Info

And the LORD said to Joshua, Arise; Why liest thou thus upon thy face?

© Info

The LORD said to Yehoshua, Get you up; why are you thus fallen on your face?

© Info

dixitque Dominus ad Iosue surge cur iaces pronus in terra

© Info

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ קֻם לָךְ לָמָּה זֶּה אַתָּה נֹפֵל עַל־פָּנֶיךָ׃

© Info

καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ἰησοῦν ἀνάστηθι ἵνα τί τοῦτο σὺ πέπτωκας ἐπὶ πρόσωπόν σου

© Info

فَقَالَ الرَّبُّ لِيَشُوعَ: «قُمْ! لِمَاذَا أَنْتَ سَاقِطٌ عَلَى وَجْهِكَ؟

© Info

فَقَالَ الرَّبُّ لِيَشُوعَ: «قُمْ، لِمَاذَا أَنْتَ سَاقِطٌ عَلَى وَجْهِكَ؟

© Info

Y Jehová dijo á Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro?

© Info

Y Jehová dijo a Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro?

© Info

Then the Lord said to Joshua, Get up; what are you doing with your face to the earth?

© Info

耶和華吩咐約書亞說、起來、你為何這樣俯伏在地呢.

© Info

Jehovah dijo a Josué: --Levántate. ¿Por qué te postras así sobre tu rostro?

© Info

여호와께서 여호수아에게 이르시되 일어나라 어찌하여 이렇게 엎드렸느냐

© Info

L'Éternel dit à Josué: Lève-toi! Pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage?

© Info

Da sprach der HERR zu Josua: Stehe auf! Warum liegst du also auf deinem Angesicht?

© Info

Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое?

© Info

Y el SEÑOR dijo a Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro?

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan