ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 7:23 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJoshua 7:23 - And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
Listen :: Joshua 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 7:23
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

© Info

And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

© Info

They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the LORD.

© Info

They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD.

© Info

And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the LORD.

© Info

They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the LORD’s presence.

© Info

So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they [fn]laid them out before the LORD.

© Info

They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.

© Info

And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.

© Info

And they took them from the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and [fn]spread them out before the LORD.

© Info

They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the LORD.

© Info

And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the LORD.

© Info

And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.

© Info

and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.

© Info

And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.

© Info

And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

© Info

They took them from the midst of the tent, and brought them to Yehoshua, and to all the children of Yisra'el; and they laid them down before the LORD.

© Info

auferentesque de tentorio tulerunt ea ad Iosue et ad omnes filios Israhel proieceruntque ante Dominum

© Info

וַיִּקָּחוּם מִתֹּוךְ הָאֹהֶל וַיְבִאוּם אֶל־יְהֹושֻׁעַ וְאֶל כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּצִּקֻם לִפְנֵי יְהוָה׃

© Info

καὶ ἐξήνεγκαν αὐτὰ ἐκ τῆς σκηνῆς καὶ ἤνεγκαν πρὸς Ἰησοῦν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους Ισραηλ καὶ ἔθηκαν αὐτὰ ἔναντι κυρίου

© Info

فَأَخَذُوهَا مِنْ وَسَطِ الْخَيْمَةِ وَأَتَوْا بِهَا إِلَى يَشُوعَ وَإِلَى جَمِيعِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَبَسَطُوهَا أَمَامَ الرَّبِّ.

© Info

فَأَخْرَجُوهَا مِنْ وَسَطِ الْخَيْمَةِ وَحَمَلُوهَا إِلَى يَشُوعَ وَإِلَى جَمِيعِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَعَرَضُوهَا أَمَامَ الرَّبِّ.

© Info

And they brought them out of the tent, and brought them to Joshua and the elders of Israel, and they laid them before the Lord.

© Info

Y tomándolo de en medio de la tienda, trajéronlo á Josué y á todos los hijos de Israel, y pusiéronlo delante de Jehová.

© Info

Y tomándolo de en medio de la tienda, lo trajeron a Josué y a todos los hijos de Israel, y lo pusieron delante de Jehová.

© Info

And they took them from the tent and came back with them to Joshua and the children of Israel, and put them before the Lord.

© Info

他們就從帳棚裡取出來、拿到約書亞和以色列眾人那裡、放在耶和華面前。

© Info

Lo tomaron de la tienda y lo llevaron a Josué y a todos los hijos de Israel, y lo pusieron delante de Jehovah.

© Info

그들이 그것을 장막 가운데서 취하여 여호수아와 이스라엘 모든 자손에게로 가져오매 그들이 그것을 여호와 앞에 놓으니라

© Info

Ils les prirent du milieu de la tente, les apportèrent à Josué et à tous les enfants d'Israël, et les déposèrent devant l'Éternel.

© Info

Und sie nahmen's aus der Hütte und brachten's zu Josua und zu allen Kindern Israel und schütteten es vor den HERRN.

© Info

Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом.

© Info

Y tomándolo de en medio de la tienda, lo trajeron a Josué y a todos los hijos de Israel, y lo pusieron delante del SEÑOR.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan