ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 13:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 13:2 - When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
Listen :: Leviticus 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 13:2
When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

© Info

“When a man has on the skin of his body a swelling, a scab, or a bright spot, and it becomes on the skin of his body like a leprous[fn] sore, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.

© Info

“If anyone has a swelling or a rash or discolored skin that might develop into a serious skin disease,[fn] that person must be brought to Aaron the priest or to one of his sons.[fn]

© Info

“When anyone has a swelling or a rash or a shiny spot on their skin that may be a defiling skin disease,[fn] they must be brought to Aaron the priest or to one of his sons[fn] who is a priest.

© Info

“When a person has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a case of leprous[fn] disease on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests,

© Info

“When a person has a swelling,[fn] scab,[fn] or spot on the skin of his body, and it may be a serious disease on the skin of his body, he is to be brought to the priest Aaron or to one of his sons, the priests.

© Info

“When someone has on the skin of his [fn]body a swelling, or a scab, or a bright spot, and it becomes an infection of [fn]leprosy on the skin of his [fn]body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.

© Info

“When a man has on the skin of his [fn]body a swelling or a scab or a bright spot, and it becomes [fn]an infection of leprosy on the skin of his [fn]body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.

© Info

“When a man has on the skin of his [fn]body a swelling or a scab or a bright spot, and it becomes [fn]an infection of leprosy on the skin of his [fn]body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.

© Info

“When a man has a swelling on the skin of his body, a scab, or a bright spot, and it becomes the infection of [fn]leprosy on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests.

© Info

"When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diseased infection, he must be brought to Aaron the priest or one of his sons, the priests.

© Info

"When a man has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a leprous disease on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests,

© Info

When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

© Info

'When a man hath in the skin of his flesh a rising, or scab, or bright spot, and it hath become in the skin of his flesh a leprous plague, then he hath been brought in unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests;

© Info

When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a sore as of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.

© Info

When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests:

© Info

"When a man shall have a rising in his body's skin, or a scab, or a bright spot, and it becomes in the skin of his body the plague of leprosy, then he shall be brought to Aharon the Kohen, or to one of his sons the Kohanim:

© Info

homo in cuius carne et cute ortus fuerit diversus color sive pustula aut quasi lucens quippiam id est plaga leprae adducetur ad Aaron sacerdotem vel ad unum quemlibet filiorum eius

© Info

אָדָם כִּי־יִהְיֶה בְעֹור־בְּשָׂרֹו שְׂאֵת אֹו־סַפַּחַת אֹו בַהֶרֶת וְהָיָה בְעֹור־בְּשָׂרֹו לְנֶגַע צָרָעַת וְהוּבָא אֶל־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן אֹו אֶל־אַחַד מִבָּנָיו הַכֹּהֲנִים׃

© Info

ἀνθρώπῳ ἐάν τινι γένηται ἐν δέρματι χρωτὸς αὐτοῦ οὐλὴ σημασίας τηλαυγὴς καὶ γένηται ἐν δέρματι χρωτὸς αὐτοῦ ἁφὴ λέπρας καὶ ἀχθήσεται πρὸς Ααρων τὸν ἱερέα ἕνα τῶν υἱῶν αὐτοῦ τῶν ἱερέων

© Info

«إِذَا كَانَ إِنْسَانٌ فِي جِلْدِ جَسَدِهِ نَاتِئٌ أَوْ قُوبَاءُ أَوْ لُمْعَةٌ تَصِيرُ فِي جِلْدِ جَسَدِهِ ضَرْبَةَ بَرَصٍ، يُؤْتَى بِهِ إِلَى هَارُونَ الْكَاهِنِ أَوْ إِلَى أَحَدِ بَنِيهِ الْكَهَنَةِ.

© Info

«إِذَا أُصِيبَ جِلْدُ إِنْسَانٍ بِوَرَمٍ أَوْ قُوبَاءَ أَوْ لُمْعَةٍ، يُمْكِنُ أَنْ تَتَحَوَّلَ فِي جِلْدِهِ إِلَى دَاءِ الْبَرَصِ، فَلْيُؤْخَذْ إِلَى هَرُونَ أَوْ إِلَى أَحَدِ أَبْنَائِهِ الْكَهَنَةِ لِيُعَايِنَهُ.

© Info

Cuando el hombre tuviere en la piel de su carne hinchazón, ó postilla, ó mancha blanca, y hubiere en la piel de su carne como llaga de lepra, será traído á Aarón el sacerdote, ó á uno de los sacerdotes sus hijos:

© Info

Cuando el hombre tuviere en la piel de su cuerpo hinchazón, o erupción, o mancha blanca, y hubiere en la piel de su cuerpo como llaga de lepra, será traído a Aarón el sacerdote o a uno de sus hijos los sacerdotes.

© Info

If a man has on his skin a growth or a mark or a white place, and it becomes the disease of a leper, let him be taken to Aaron the priest, or to one of the priests, his sons;

© Info

人的肉皮上若長了癤子、或長了癬、或長了火斑、在他肉皮上成了大痲瘋的災病、就要將他帶到祭司亞倫、或亞倫作祭司的一個子孫面前.

© Info

"Cuando alguien tenga en la piel de su cuerpo hinchazón, costra o mancha clara y se convierta en la piel de su cuerpo en llaga de lepra, será traído al sacerdote Aarón o a uno de sus hijos sacerdotes.

© Info

사람의 피부에 무엇이 돋거나 딱지가 앉거나 색점이 생겨서 그 피부에 문둥병같이 되거든 곧 제사장 아론에게나 그 자손 중 한 제사장에게로 데리고 갈 것이요

© Info

Lorsqu'un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera à une plaie de lèpre sur la peau de son corps, on l'amènera au sacrificateur Aaron, ou à l'un de ses fils qui sont sacrificateurs.

© Info

Wenn einem Menschen an der Haut seines Fleisches etwas auffährt oder ausschlägt oder eiterweiß wird, als wollte ein Aussatz werden an der Haut seines Fleisches, soll man ihn zum Priester Aaron führen oder zu einem unter seinen Söhnen, den Priestern.

© Info

когда у кого появится на коже тела его опухоль, или лишаи, или пятно, и на коже тела его сделается как бы язва проказы, то должно привести его к Аарону священнику, или к одному из сынов его, священников;

© Info

Cuando el hombre tuviere en la piel de su carne hinchazón, o postilla, o mancha blanca, y hubiere en la piel de su carne como llaga de lepra, será traído a Aarón el sacerdote, o a uno de los sacerdotes sus hijos;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan