ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 13:23 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 13:23 - But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
Listen :: Leviticus 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 13:23
But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

“But if the bright spot stays in one place, and has not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

But if the area grows no larger and does not spread, it is merely the scar from the boil, and the priest will pronounce the person ceremonially clean.

© Info

But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce them clean.

© Info

But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.

© Info

“But if the spot remains where it is and does not spread, it is only the scar from the boil. The priest is to pronounce him clean.

© Info

“But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is only the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

“But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is only the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

“But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is only the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

“But if the bright spot remains where it is and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.

© Info

But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.

© Info

But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

and if in its place the bright spot stay -- it hath not spread -- it is an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.

© Info

But if the bright spot have remained in its place, and have not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

But if the bright spot shall stay in its place, and not spread, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

© Info

But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the Kohen shall pronounce him clean.

© Info

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus erit

© Info

וְאִם־תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת לֹא פָשָׂתָה צָרֶבֶת הַשְּׁחִין הִוא וְטִהֲרֹו הַכֹּהֵן׃ ס

© Info

ἐὰν δὲ κατὰ χώραν μείνῃ τὸ τηλαύγημα καὶ μὴ διαχέηται οὐλὴ τοῦ ἕλκους ἐστίν καὶ καθαριεῖ αὐτὸν ἱερεύς

© Info

لكِنْ إِنْ وَقَفَتِ اللُّمْعَةُ مَكَانَهَا وَلَمْ تَمْتَدَّ، فَهِيَ أَثَرُ الدُّمَّلَةِ. فَيَحْكُمُ الْكَاهِنُ بِطَهَارَتِهِ.

© Info

وَلَكِنْ إِنْ بَقِيَتِ الْبُقْعَةُ اللّامِعَةُ كَمَا هِيَ، وَلَمْ تَتَّسِعْ وَتَمْتَدَّ، تَكُونُ مُجَرَّدَ أَثَرٍ لِلدُّمَّلِ، فَيُعْلِنُ طَهَارَةَ الْمُصَابِ.

© Info

Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la apostema; y el sacerdote lo dará por limpio.

© Info

Pero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, y no se hubiere extendido, es la cicatriz del divieso, y el sacerdote lo declarará limpio.

© Info

But if the bright mark keeps in the same place and gets no greater, it is the mark of the old wound, and the priest will say that he is clean.

© Info

火斑若在原處止住、沒有發散、便是瘡的痕跡、祭司就要定他為潔淨。

© Info

Pero si la mancha blanca se ha detenido en su lugar y no se ha extendido, es la cicatriz de la úlcera. El sacerdote lo declarará puro.

© Info

그러나 그 색점이 여전하고 퍼지지 아니하였으면 이는 종기 흔적이니 제사장은 그를 정하다 진단할지니라

© Info

Mais si la tache est restée à la même place et ne s'est pas étendue, c'est une cicatrice de l'ulcère: le sacrificateur le déclarera pur.

© Info

Bleibt aber das Eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist's die Narbe von der Drüse, und der Priester soll ihn rein urteilen.

© Info

если же пятно остается на своем месте и не распространяется, то это воспаление нарыва, и священник объявит его чистым.

© Info

Pero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la postema; y el sacerdote lo dará por limpio.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan