ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 14:32 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 14:32 - This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
Listen :: Leviticus 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 14:32
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

© Info

“This is the law for one who had a leprous sore, who cannot afford the usual cleansing.”

© Info

These are the instructions for purification for those who have recovered from a serious skin disease but who cannot afford to bring the offerings normally required for the ceremony of purification.”

© Info

These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.

© Info

This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”

© Info

“This is the law for someone who has[fn] a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing.”

© Info

“This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose [fn]means are limited for his cleansing.”

© Info

“This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose [fn]means are limited for his cleansing.”

© Info

“This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose [fn]means are limited for his cleansing.”

© Info

“This is the law for the one in whom there is an infection of leprosy, [fn]whose means are limited for his [ceremonial] cleansing.”

© Info

This is the law of the one in whom there is a diseased infection, who does not have sufficient means for his purification."

© Info

This is the law for him in whom is a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing."

© Info

This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

© Info

This is a law of him in whom is a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.'

© Info

This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is regularly prescribed in his cleansing.

© Info

This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

© Info

This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.

© Info

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem sui

© Info

זֹאת תֹּורַת אֲשֶׁר־בֹּו נֶגַע צָרָעַת אֲשֶׁר לֹא־תַשִּׂיג יָדֹו בְּטָהֳרָתֹו׃ פ

© Info

οὗτος νόμος ἐν ἐστιν ἁφὴ τῆς λέπρας καὶ τοῦ μὴ εὑρίσκοντος τῇ χειρὶ εἰς τὸν καθαρισμὸν αὐτοῦ

© Info

هذِهِ شَرِيعَةُ الَّذِي فِيهِ ضَرْبَةُ بَرَصٍ الَّذِي لاَ تَنَالُ يَدُهُ فِي تَطْهِيرِهِ».

© Info

هَذِهِ هِيَ نُصُوصُ التَّعْلِيمَاتِ الْمُتَعَلِّقَةِ بِالأَبْرَصِ الْمُتَطَهِّرِ الْفَقِيرِ».

© Info

This is the law for him in whom is the plague of leprosy, and who cannot afford the offerings for his purification.

© Info

Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse.

© Info

Esta es la ley para el que hubiere tenido plaga de lepra, y no tuviere más para su purificación.

© Info

This is the law for the man who has the disease of the leper on him, and who is not able to get that which is necessary for making himself clean.

© Info

這是那有大痲瘋災病的人、不能將關乎得潔淨之物預備夠數的條例。

© Info

Éstas son las instrucciones para el que haya tenido lepra y no tenga lo suficiente para su purificación.

© Info

문둥병 환자로서 그 결례에 힘이 부족한 자의 규례가 이러하니라

© Info

Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.

© Info

Das sei das Gesetz für den Aussätzigen, der mit seiner Hand nicht erwerben kann, was zur Reinigung gehört.

© Info

Вот закон о прокаженном, который во время очищения своего не имеет достатка.

© Info

Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan