ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 15:16 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 15:16 - And if any man’s seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
Listen :: Leviticus 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 15:16
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.

© Info

‘If any man has an emission of semen, then he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.

© Info

“Whenever a man has an emission of semen, he must bathe his entire body in water, and he will remain ceremonially unclean until the next evening.[fn]

© Info

“ ‘When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.

© Info

“If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening.

© Info

“When a man has an emission of semen, he is to bathe himself completely with water, and he will remain unclean until evening.

© Info

‘Now if a [fn]man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.

© Info

‘Now if a [fn]man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.

© Info

‘Now if a [fn]man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.

© Info

"'When a man has a seminal emission, he must bathe his whole body in water and be unclean until evening,

© Info

"And if a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening.

© Info

And if any man’s seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.

© Info

'And when a man's seed of copulation goeth out from him, then he hath bathed with water all his flesh, and been unclean till the evening.

© Info

And if any man's seed of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even.

© Info

And if any man's seed of copulation shall go from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the evening.

© Info

"'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.

© Info

vir de quo egreditur semen coitus lavabit aqua omne corpus suum et inmundus erit usque ad vesperum

© Info

וְאִישׁ כִּי־תֵצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת־זָרַע וְרָחַץ בַּמַּיִם אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹו וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃

© Info

καὶ ἄνθρωπος ἐὰν ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματος καὶ λούσεται ὕδατι πᾶν τὸ σῶμα αὐτοῦ καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας

© Info

«وَإِذَا حَدَثَ مِنْ رَجُل اضْطِجَاعُ زَرْعٍ، يَرْحَضُ كُلَّ جَسَدِهِ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.

© Info

وَإذَا أَفْرَزَ رَجُلٌ سَائِلَهُ الْمَنَوِيَّ، يَغْسِلُ كُلَّ جَسَدِهِ بِمَاءٍ وَيُصْبِحُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.

© Info

Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de semen, lavará en aguas toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.

© Info

Cuando el hombre tuviere emisión de semen, lavará en agua todo su cuerpo, y será inmundo hasta la noche.

© Info

And if a man's seed goes out from him, then all his body will have to be bathed in water and he will be unclean till evening.

© Info

人若夢遺、他必不潔淨到晚上、並要用水洗全身。

© Info

"Cuando alguien tenga emisión de semen, lavará con agua todo su cuerpo y quedará impuro hasta el anochecer.

© Info

설정한 자는 전신을 물로 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

© Info

L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

© Info

Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.

© Info

Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера;

© Info

Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de simiente, lavará en agua toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan