ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 15:21 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 15:21 - And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Listen :: Leviticus 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 15:21
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

© Info

‘Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

© Info

If any of you touch her bed, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.

© Info

Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

© Info

And whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.

© Info

“Everyone who touches her bed is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

© Info

‘Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.

© Info

‘Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.

© Info

‘And anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.

© Info

‘Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

© Info

Anyone who touches her bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

© Info

And whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

© Info

And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

© Info

and any one who is coming against her bed doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.

© Info

And whoever toucheth her bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.

© Info

And whoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

© Info

Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

© Info

et in quo dormierit vel sederit diebus separationis suae polluetur

© Info

וְכָל־הַנֹּגֵעַ בְּמִשְׁכָּבָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃

© Info

καὶ πᾶς ὃς ἐὰν ἅψηται τῆς κοίτης αὐτῆς πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας

© Info

وَكُلُّ مَنْ مَسَّ فِرَاشَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.

© Info

وَكُلُّ مَنْ يَلْمِسُ فِرَاشَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.

© Info

And whosoever shall touch her bed shall wash his garments, and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.

© Info

Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde.

© Info

Y cualquiera que tocare su cama, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la noche.

© Info

And anyone touching her bed will have to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.

© Info

凡摸他床的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。

© Info

Cualquiera que toque su cama lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer.

© Info

그 침상을 만지는 자는 다 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이요 저녁까지 부정할 것이며

© Info

Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

© Info

Und wer ihr Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.

© Info

и всякий, кто прикоснется к постели ее, должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;

© Info

Y cualquiera que tocare su cama, lavará sus vestidos, y a sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan