ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 18:13 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 18:13 - Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.
Listen :: Leviticus 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 18:13
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother.

© Info

“Do not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.

© Info

“ ‘Do not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.

© Info

You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s relative.

© Info

“You are not to have sexual intercourse with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

You must not have sexual intercourse with your mother's sister, because she is your mother's flesh.

© Info

You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's near kinswoman.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.

© Info

'The nakedness of thy mother's sister thou dost not uncover; for she is thy mother's relation.

© Info

The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

© Info

"'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.

© Info

turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tuae

© Info

עֶרְוַת אֲחֹות־אִמְּךָ לֹא תְגַלֵּה כִּי־שְׁאֵר אִמְּךָ הִוא׃ ס

© Info

ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς μητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις οἰκεία γὰρ μητρός σού ἐστιν

© Info

عَوْرَةَ أُخْتِ أُمِّكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا قَرِيبَةُ أُمِّكَ.

© Info

لَا تَتَزَوَّجْ أُخْتَ أُمِّكَ. إِنَّهَا خَالَتُكَ.

© Info

La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás: porque parienta de tu madre es.

© Info

La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás, porque parienta de tu madre es.

© Info

You may not have sex connection with your mother's sister, for she is your mother's near relation.

© Info

不可露你姨母的下體、他是你母親的骨肉之親。

© Info

"No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre. Ella es parienta cercana de tu madre.

© Info

너는 이모의 하체를 범치 말라 그는 네 어미의 골육지친이니라

© Info

Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. Car c'est la proche parente de ta mère.

© Info

Du sollst deiner Mutter Schwester Blöße nicht aufdecken; denn es ist deiner Mutter nächste Blutsfreundin.

© Info

Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.

© Info

La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan