ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 18:15 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 18:15 - Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Listen :: Leviticus 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 18:15
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law—she is your son’s wife—you shall not uncover her nakedness.

© Info

“Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son’s wife, so you must not have sexual relations with her.

© Info

“ ‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; do not have relations with her.

© Info

You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness.

© Info

“You are not to have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sex with her.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.

© Info

You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.

© Info

You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

© Info

'The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.

© Info

The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.

© Info

"'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.

© Info

turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius

© Info

עֶרְוַת כַּלָּתְךָ לֹא תְגַלֵּה אֵשֶׁת בִּנְךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ׃ ס

© Info

ἀσχημοσύνην νύμφης σου οὐκ ἀποκαλύψεις γυνὴ γὰρ υἱοῦ σού ἐστιν οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς

© Info

عَوْرَةَ كَنَّتِكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا امْرَأَةُ ابْنِكَ. لاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.

© Info

لَا تَتَزَوَّجْ كَنَّتَكَ، فَإِنَّهَا امْرَأَةُ ابْنِكَ، وَلا تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law, for she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.

© Info

La desnudez de tu nuera no descubrirás: mujer es de tu hijo; no descubrirás su desnudez.

© Info

La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

© Info

Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her.

© Info

不可露你兒婦的下體、他是你兒子的妻、不可露他的下體。

© Info

"No descubrirás la desnudez de tu nuera. Ella es la mujer de tu hijo. No descubrirás su desnudez.

© Info

너는 자부의 하체를 범치 말라 그는 네 아들의 아내니 그 하체를 범치 말지니라

© Info

Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.

© Info

Du sollst deiner Schwiegertochter Blöße nicht aufdecken; denn es ist deines Sohnes Weib, darum sollst du ihre Blöße nicht aufdecken.

© Info

Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.

© Info

La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan