ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 18:25 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 18:25 - And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
Listen :: Leviticus 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 18:25
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

© Info

‘For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.

© Info

Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.

© Info

Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.

© Info

and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.

© Info

“The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.

© Info

‘For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has vomited out its inhabitants.

© Info

‘For the land has become defiled, therefore I have brought its [fn]punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.

© Info

‘So the land has become defiled, and I have brought its [fn]punishment upon it. And the land has vomited out its inhabitants.

© Info

‘For the land has become defiled; therefore I have brought its punishment upon it, and the land vomits out its inhabitants.

© Info

Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.

© Info

and the land became defiled, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.

© Info

And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.

© Info

and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:

© Info

And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.

© Info

And the land is defiled: therefore I do visit its iniquity upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

© Info

The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomitted out her inhabitants.

© Info

et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suos

© Info

וַתִּטְמָא הָאָרֶץ וָאֶפְקֹד עֲוֹנָהּ עָלֶיהָ וַתָּקִא הָאָרֶץ אֶת־יֹשְׁבֶיהָ׃

© Info

καὶ ἐμιάνθη γῆ καὶ ἀνταπέδωκα ἀδικίαν αὐτοῖς δι᾽ αὐτήν καὶ προσώχθισεν γῆ τοῖς ἐγκαθημένοις ἐπ᾽ αὐτῆς

© Info

فَتَنَجَّسَتِ الأَرْضُ. فَأَجْتَزِي ذَنْبَهَا مِنْهَا، فَتَقْذِفُ الأَرْضُ سُكَّانَهَا.

© Info

فَقَدْ تَنَجَّسَتْ بِها الأَرْضُ، لِهَذَا سَأُعَاقِبُ الأَرْضَ بِذَنْبِهَا فَتَتَقَيَّأُ سُكَّانَهَا.

© Info

and the land is polluted; and I have recompensed their iniquity to them because of it, and the land is aggrieved with them that dwell upon it.

© Info

Y la tierra fué contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

© Info

y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

© Info

And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.

© Info

連地也玷污了、所以我追討那地的罪孽、那地也吐出他的居民。

© Info

La tierra ha sido contaminada; por eso castigué la maldad de ellos sobre ella, y la tierra vomitó a sus habitantes.

© Info

그 땅도 더러워졌으므로 내가 그 악을 인하여 벌하고 그 땅도 스스로 그 거민을 토하여 내느니라

© Info

Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants.

© Info

und das Land ist dadurch verunreinigt. Und ich will ihre Missetat an ihnen heimsuchen, daß das Land seine Einwohner ausspeie.

© Info

и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней.

© Info

y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan