ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 19:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 19:2 - Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy.
Listen :: Leviticus 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 19:2
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

© Info

“Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them: ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

© Info

“Give the following instructions to the entire community of Israel. You must be holy because I, the LORD your God, am holy.

© Info

“Speak to the entire assembly of Israel and say to them: ‘Be holy because I, the LORD your God, am holy.

© Info

“Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them, You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

© Info

“Speak to the entire Israelite community and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.

© Info

“Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

© Info

“Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

© Info

“Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘You shall be holy, for I, Yahweh your God, am holy.

© Info

“Say to all the congregation of the children of Israel, ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

© Info

"Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, 'You must be holy because I, the LORD your God, am holy.

© Info

"Say to all the congregation of the people of Israel, You shall be holy; for I the LORD your God am holy.

© Info

Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy.

© Info

'Speak unto all the company of the sons of Israel, and thou hast said unto them, Ye are holy, for holy am I, Jehovah, your God.

© Info

Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.

© Info

Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

© Info

"Speak to all the congregation of the children of Yisra'el, and tell them, 'You shall be holy; for I the LORD your God am holy.

© Info

loquere ad omnem coetum filiorum Israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum Dominus Deus vester

© Info

דַּבֵּר אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדֹושׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃

© Info

λάλησον τῇ συναγωγῇ τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἐγὼ ἅγιος κύριος θεὸς ὑμῶν

© Info

«كَلِّمْ كُلَّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: تَكُونُونَ قِدِّيسِينَ لأَنِّي قُدُّوسٌ الرَّبُّ إِلهُكُمْ.

© Info

«قُلْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: كُونُوا قِدِّيسِينَ لأَنِّي أَنَا الرَّبَّ إِلَهَكُمْ قُدُّوسٌ.

© Info

Habla á toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo Jehová vuestro Dios.

© Info

Habla a toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo Jehová vuestro Dios.

© Info

Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy.

© Info

你曉諭以色列全會眾說、你們要聖潔、因為我耶和華你們的 神是聖潔的。

© Info

"Habla a toda la congregación de los hijos de Israel y diles: 'Sed santos, porque yo, Jehovah vuestro Dios, soy santo.

© Info

너는 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 이르라 너희는 거룩하라 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라

© Info

Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Éternel, votre Dieu.

© Info

Rede mit der ganzen Gemeinde der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott.

© Info

объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я Господь, Бог ваш.

© Info

Habla a toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo el SEÑOR vuestro Dios.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan