ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 19:29 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 19:29 - Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Listen :: Leviticus 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 19:29
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

© Info

‘Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness.

© Info

“Do not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be filled with prostitution and wickedness.

© Info

“ ‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.

© Info

“Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity.

© Info

“Do not debase[fn] your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.

© Info

‘Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not fall into prostitution, and the land does not become full of outrageous sin.

© Info

‘Do not [fn]profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness.

© Info

‘Do not [fn]profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness.

© Info

‘Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land will not fall to prostitution and become full of wickedness.

© Info

Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.

© Info

"Do not profane your daughter by making her a harlot, lest the land fall into harlotry and the land become full of wickedness.

© Info

Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

© Info

'Thou dost not pollute thy daughter to cause her to go a-whoring, that the land go not a-whoring, and the land hath been full of wickedness.

© Info

-- Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.

© Info

Do not prostitute thy daughter to cause her to be a harlot: lest the land should fall to lewdness, and the land become full of wickedness.

© Info

Don't profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.

© Info

ne prostituas filiam tuam et contaminetur terra et impleatur piaculo

© Info

אַל־תְּחַלֵּל אֶת־בִּתְּךָ לְהַזְנֹותָהּ וְלֹא־תִזְנֶה הָאָרֶץ וּמָלְאָה הָאָרֶץ זִמָּה׃

© Info

οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτήν καὶ οὐκ ἐκπορνεύσει γῆ καὶ γῆ πλησθήσεται ἀνομίας

© Info

لاَ تُدَنِّسِ ابْنَتَكَ بِتَعْرِيضِهَا لِلزِّنَى لِئَلاَّ تَزْنِيَ الأَرْضُ وَتَمْتَلِئَ الأَرْضُ رَذِيلَةً.

© Info

لَا تُدَنِّسِ ابْنَتَكَ فَتَبْذُلَهَا لِلْفُجُورِ، لِئَلّا تَزْنِيَ الأَرْضُ وَتَمْتَلِئَ بِالرَّذِيلَةِ.

© Info

No contaminarás tu hija haciéndola fornicar: porque no se prostituya la tierra, y se hincha de maldad.

© Info

No contaminarás a tu hija haciéndola fornicar, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.

© Info

Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.

© Info

不可辱沒你的女兒、使他為娼妓.恐怕地上的人專向淫亂、地就滿了大惡。

© Info

"'No profanarás a tu hija, haciendo que ella se prostituya, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.

© Info

네 딸을 더럽혀 기생이 되게 말라 음풍이 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라

© Info

Tu ne profaneras point ta fille en la livrant à la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes.

© Info

Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei halten, daß nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Lasters.

© Info

Не оскверняй дочери твоей, допуская ее до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом.

© Info

No contaminarás tu hija haciéndola fornicar; para que no se prostituya la tierra, y se llene de maldad.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan