ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 22:15 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 22:15 - And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,
Listen :: Leviticus 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 22:15
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;

© Info

‘They shall not profane the holy offerings of the children of Israel, which they offer to the LORD,

© Info

The priests must not let the Israelites defile the sacred offerings brought to the LORD

© Info

The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the LORD

© Info

They shall not profane the holy things of the people of Israel, which they contribute to the LORD,

© Info

“The priests must not profane the holy offerings the Israelites give to the LORD

© Info

‘And they shall not profane the holy gifts of the sons of Israel, which they offer to the LORD,

© Info

‘They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD,

© Info

‘They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they raise up to Yahweh,

© Info

‘The priests shall not profane the holy things the Israelites offer to the LORD,

© Info

They must not profane the holy offerings which the Israelites contribute to the LORD,

© Info

The priests shall not profane the holy things of the people of Israel, which they offer to the LORD,

© Info

And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,

© Info

and they do not pollute the holy things of the sons of Israel -- that which they lift up to Jehovah,

© Info

And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer unto Jehovah,

© Info

And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer to the LORD;

© Info

The Kohanim shall not profane the holy things of the children of Yisra'el, which they offer to the LORD,

© Info

nec contaminabunt sanctificata filiorum Israhel quae offerunt Domino

© Info

וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת־קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת אֲשֶׁר־יָרִימוּ לַיהוָה׃

© Info

καὶ οὐ βεβηλώσουσιν τὰ ἅγια τῶν υἱῶν Ισραηλ αὐτοὶ ἀφαιροῦσιν τῷ κυρίῳ

© Info

فَلاَ يُدَنِّسُونَ أَقْدَاسَ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّتِي يَرْفَعُونَهَا لِلرَّبِّ،

© Info

عَلَى الْكَهَنَةِ أَلّا يُدَنِّسُوا الذَّبَائِحَ الَّتِي يُحْضِرُهَا بَنُو إِسْرَائِيلَ لِلرَّبِّ،

© Info

No profanarán, pues, las cosas santas de los hijos de Israel, las cuales apartan para Jehová:

© Info

No profanarán, pues, las cosas santas de los hijos de Israel, las cuales apartan para Jehová;

© Info

And they may not make common the holy things which the children of Israel give to the Lord,

© Info

祭司不可褻瀆以色列人所獻給耶和華的聖物.

© Info

No profanarán, pues, las cosas sagradas que los hijos de Israel apartan para Jehovah,

© Info

이스라엘 자손이 여호와께 드리는 성물을 그들은 더럽히지 말지니

© Info

Les sacrificateurs ne profaneront point les choses saintes qui sont présentées par les enfants d'Israël, et qu'ils ont offertes par élévation à l'Éternel;

© Info

auf daß sie nicht entheiligen das Heilige der Kinder Israel, das sie dem HERRN heben,

© Info

[Священники] сами не должны порочить святыни сынов Израилевых, которые они приносят Господу,

© Info

No contaminarán, pues, las santificaciones de los hijos de Israel, las cuales apartan para el SEÑOR;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan