ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 25:37 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 25:37 - Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.
Listen :: Leviticus 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 25:37
Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.

© Info

‘You shall not lend him your money for usury, nor lend him your food at a profit.

© Info

Remember, do not charge interest on money you lend him or make a profit on food you sell him.

© Info

You must not lend them money at interest or sell them food at a profit.

© Info

You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit.

© Info

“You are not to lend him your silver with interest or sell him your food for profit.

© Info

‘You shall not give him your silver at interest, nor your food [fn]for profit.

© Info

‘You shall not give him your silver at interest, nor your food for gain.

© Info

‘You shall not give him your silver at interest nor your food for gain.

© Info

‘You shall not give him your money at interest, nor your food at a profit.

© Info

You must not lend him your money at interest and you must not sell him food for profit.

© Info

You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit.

© Info

Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.

© Info

thy money thou givest not to him in usury, and for increase thou givest not thy food;

© Info

Thy money shalt thou not give him upon usury, nor lend him thy victuals for increase.

© Info

Thou shalt not give him thy money upon interest, nor lend him thy victuals for increase.

© Info

You shall not give him your money on interest, nor give him your victuals for increase.

© Info

pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exiges

© Info

אֶת־כַּסְפְּךָ לֹא־תִתֵּן לֹו בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא־תִתֵּן אָכְלֶךָ׃

© Info

τὸ ἀργύριόν σου οὐ δώσεις αὐτῷ ἐπὶ τόκῳ καὶ ἐπὶ πλεονασμὸν οὐ δώσεις αὐτῷ τὰ βρώματά σου

© Info

فِضَّتَكَ لاَ تُعْطِهِ بِالرِّبَا، وَطَعَامَكَ لاَ تُعْطِ بِالْمُرَابَحَةِ.

© Info

لَا تُقْرِضْهُ فِضَّتَكَ بِرِباً، وَلا تَبِعْهُ طَعَامَكَ بِرِبْحٍ.

© Info

Thou shalt not lend thy money to him at interest, and thou shalt not lend thy meat to him to be returned with increase.

© Info

No le darás tu dinero á usura, ni tu vitualla á ganancia:

© Info

No le darás tu dinero a usura, ni tus víveres a ganancia.

© Info

Do not take interest on the money which you let him have or on the food which you give him.

© Info

你借錢給他、不可向他取利.借糧給他、也不可向他多要。

© Info

No le prestarás tu dinero con usura ni le venderás tus víveres con intereses.

© Info

너는 그에게 이식을 위하여 돈을 꾸이지 말고 이익을 위하여 식물을 꾸이지 말라

© Info

Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.

© Info

Denn du sollst ihm dein Geld nicht auf Zinsen leihen noch deine Speise auf Wucher austun.

© Info

серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для [получения] прибыли.

© Info

No le darás tu dinero a usura, ni tus víveres a ganancia.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan