ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 25:51 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 25:51 - If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Listen :: Leviticus 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 25:51
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.

© Info

‘If there are still many years remaining, according to them he shall repay the price of his redemption from the money with which he was bought.

© Info

If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves.

© Info

If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.

© Info

If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.

© Info

“If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price.

© Info

‘If there are still many years remaining, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;

© Info

‘If there are still many years, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;

© Info

‘If there are still many years, he shall return part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;

© Info

‘If there are still many years [before the Year of Jubilee], in proportion to them he must refund [to the purchaser] part of the price of his sale for his redemption and release.

© Info

If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,

© Info

If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption.

© Info

If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

© Info

'If yet many years, according to them he giveth back his redemption money, from the money of his purchase.

© Info

If there are yet many years, according unto them shall he return his redemption money out of the money that he was bought for;

© Info

If there shall be yet many years behind, according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.

© Info

If there be yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

© Info

si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretium

© Info

אִם־עֹוד רַבֹּות בַּשָּׁנִים לְפִיהֶן יָשִׁיב גְּאֻלָּתֹו מִכֶּסֶף מִקְנָתֹו׃

© Info

ἐὰν δέ τινι πλεῖον τῶν ἐτῶν πρὸς ταῦτα ἀποδώσει τὰ λύτρα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἀργυρίου τῆς πράσεως αὐτοῦ

© Info

إِنْ بَقِيَ كَثِيرٌ مِنَ السِّنِينِ فَعَلَى قَدْرِهَا يَرُدُّ فِكَاكَهُ مِنْ ثَمَنِ شِرَائِهِ.

© Info

وَإذَا كَانَتِ السَّنَوَاتُ الْبَاقِيَةُ حَتَّى حُلُولِ الْيُوبِيلِ كَثِيرَةً، فَعَلَيْهِ أَنْ يَدْفَعَ نِسْبَةً أَكْبَرَ مِنْ أَصْلِ الثَّمَنِ الَّذِي دُفِعَ فِي شِرَائِهِ، اِسْتِرْدَاداً لِحُرِّيَّتِهِ.

© Info

Si aun fueren muchos años, conforme á ellos volverá para su rescate del dinero por el cual se vendió.

© Info

Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió.

© Info

If there is still a long time, he will give back, on account of it, a part of the price which was given for him.

© Info

若缺少的年數多、就要按著年數、從買價中償還他的贖價。

© Info

Si aún le faltan muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate parte del dinero con que fue comprado.

© Info

만일 남은 해가 많으면 그 연수대로 팔린 값에서 속하는 값을 그 사람에게 도로 주고

© Info

S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à raison du prix de ces années et pour lequel il a été acheté;

© Info

Sind noch viele Jahre bis an das Halljahr, so soll er nach denselben desto mehr zu seiner Lösung wiedergeben von dem Gelde darum er gekauft ist.

© Info

и если еще много [остается] лет, то по мере их он должен отдать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен;

© Info

Si aún fueren muchos años, conforme a ellos volverá para su rescate del dinero por el cual se vendió.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan