ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 26:21 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 26:21 - And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
Listen :: Leviticus 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 26:21
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

© Info

‘Then, if you walk contrary to Me, and are not willing to obey Me, I will bring on you seven times more plagues, according to your sins.

© Info

“If even then you remain hostile toward me and refuse to obey me, I will inflict disaster on you seven times over for your sins.

© Info

“ ‘If you remain hostile toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.

© Info

“Then if you walk contrary to me and will not listen to me, I will continue striking you, sevenfold for your sins.

© Info

“If you act with hostility toward me and are unwilling to obey me, I will multiply your plagues seven times for your sins.

© Info

‘Yet if you [fn]show hostility toward Me and are unwilling to obey Me, I will increase the plague on you seven times according to your sins.

© Info

‘If then, you [fn]act with hostility against Me and are unwilling to obey Me, I will increase the plague on you seven times according to your sins.

© Info

‘If then, you walk in hostility against Me and are unwilling to obey Me, I will increase the plague on you seven times according to your sins.

© Info

‘If then, you act with hostility toward Me and are unwilling to obey Me, I will increase the plague on you seven times in accordance with your sins.

© Info

"'If you walk in hostility against me and are not willing to obey me, I will increase your affliction seven times according to your sins.

© Info

"Then if you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring more plagues upon you, sevenfold as many as your sins.

© Info

And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

© Info

'And if ye walk with Me in opposition, and are not willing to hearken to Me, then I have added to you a plague seven times, according to your sins,

© Info

And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.

© Info

And if ye shall walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

© Info

If you walk contrary to me, and won't listen to me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

© Info

si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestra

© Info

וְאִם־תֵּלְכוּ עִמִּי קֶרִי וְלֹא תֹאבוּ לִשְׁמֹעַ לִי וְיָסַפְתִּי עֲלֵיכֶם מַכָּה שֶׁבַע כְּחַטֹּאתֵיכֶם׃

© Info

καὶ ἐὰν μετὰ ταῦτα πορεύησθε πλάγιοι καὶ μὴ βούλησθε ὑπακούειν μου προσθήσω ὑμῖν πληγὰς ἑπτὰ κατὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν

© Info

«وَإِنْ سَلَكْتُمْ مَعِي بِالْخِلاَفِ، وَلَمْ تَشَاءُوا أَنْ تَسْمَعُوا لِي، أَزِيدُ عَلَيْكُمْ ضَرْبَاتٍ سَبْعَةَ أَضْعَافٍ حَسَبَ خَطَايَاكُمْ.

© Info

وَإِنْ وَاظَبْتُمْ عَلَى عِصْيَانِكُمْ وَأَبَيْتُمْ طَاعَتِي، أُضَاعِفُ عِقَابِي لَكُمْ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَفْقاً لِخَطَايَاكُمْ.

© Info

Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oir, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.

© Info

Si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.

© Info

And if you still go against me and will not give ear to me, I will put seven times more punishments on you because of your sins.

© Info

你們行事若與我反對、不肯聽從我、我就要按你們的罪加七倍、降災與你們。

© Info

Y si continuáis siéndome hostiles y no me queréis obedecer, yo aumentaré la plaga sobre vosotros siete veces más, según vuestros pecados.

© Info

너희가 나를 거스려 내게 청종치 않을진대 내가 너희 죄대로 너 희에게 칠 배나 더 재앙을 내릴 것이라

© Info

Si vous me résistez et ne voulez point m'écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés.

© Info

Und wo ihr mir entgegen wandelt und mich nicht hören wollt, so will ich's noch siebenmal mehr machen, auf euch zu schlagen um eurer Sünden willen.

© Info

Если же [после сего] пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов всемеро за грехи ваши:

© Info

Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan