ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 7:7 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 7:7 - As is the sin-offering, so is the trespass-offering; there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith, he shall have it.
Listen :: Leviticus 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 7:7
As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.

© Info

‘The trespass offering is like the sin offering; there is one law for them both: the priest who makes atonement with it shall have it.

© Info

“The same instructions apply to both the guilt offering and the sin offering. Both belong to the priest who uses them to purify someone, making that person right with the LORD.[fn]

© Info

“ ‘The same law applies to both the sin offering[fn] and the guilt offering: They belong to the priest who makes atonement with them.

© Info

The guilt offering is just like the sin offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with it shall have it.

© Info

“The guilt offering is like the sin offering; the law is the same for both. It belongs to the priest who makes atonement with it.

© Info

‘The guilt offering is like the sin offering: there is one law for them. The priest who makes atonement with it [fn]shall have it.

© Info

‘The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it [fn]shall have it.

© Info

‘The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it [fn]shall have it.

© Info

‘The guilt offering is like the sin offering, there is one law for [both of] them: the priest who makes atonement with it shall have it for himself.

© Info

The law is the same for the sin offering and the guilt offering; it belongs to the priest who makes atonement with it.

© Info

The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it shall have it.

© Info

As is the sin-offering, so is the trespass-offering; there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith, he shall have it.

© Info

as is a sin-offering, so is a guilt-offering; one law is for them; the priest who maketh atonement by it -- it is his.

© Info

As the sin-offering, so is the trespass-offering; there shall be one law for them: it shall be the priest's who maketh atonement therewith.

© Info

As the sin-offering is, so is the trespass-offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement with it shall have it.

© Info

"'As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The Kohen who makes atonement with them, he shall have it.

© Info

sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebit

© Info

כַּחַטָּאת כָּאָשָׁם תֹּורָה אַחַת לָהֶם הַכֹּהֵן אֲשֶׁר יְכַפֶּר־בֹּו לֹו יִהְיֶה׃

© Info

ὥσπερ τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας οὕτω καὶ τὸ τῆς πλημμελείας νόμος εἷς αὐτῶν ἱερεύς ὅστις ἐξιλάσεται ἐν αὐτῷ αὐτῷ ἔσται

© Info

ذَبِيحَةُ الإِثْمِ كَذَبِيحَةِ الْخَطِيَّةِ، لَهُمَا شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ. الْكَاهِنُ الَّذِي يُكَفِّرُ بِهَا تَكُونُ لَهُ.

© Info

وَشَرِيعَةُ ذَبِيحَةِ الإِثْمِ مُمَاثِلَةٌ لِذَبِيحَةِ الْخَطِيئَةِ، إِذْ تَكُونُ مِنْ نَصِيبِ الْكَاهِنِ الَّذِي يُكَفِّرُ بِها.

© Info

Como la expiación por el pecado, así es la expiación de la culpa: una misma ley tendrán: será del sacerdote que habrá hecho la reconciliación con ella.

© Info

Como el sacrificio por el pecado, así es el sacrificio por la culpa; una misma ley tendrán; será del sacerdote que hiciere la expiación con ella.

© Info

As is the sin-offering, so is the offering for wrongdoing; there is one law for them: the priest who makes the offering to take away sin, he is to have it.

© Info

贖罪祭怎樣、贖愆祭也是怎樣、兩個祭是一個條例.獻贖愆祭贖罪的祭司、要得這祭物。

© Info

Como el sacrificio por el pecado, así es el sacrificio por la culpa; las mismas instrucciones habrá para ambos. Será para el sacerdote que con ellos haga expiación.

© Info

속건제나 속죄제는 일례니 그 제육은 속하는 제사장에게로 돌아갈 것이요

© Info

Il en est du sacrifice de culpabilité comme du sacrifice d'expiation; la loi est la même pour ces deux sacrifices: la victime sera pour le sacrificateur qui fera l'expiation.

© Info

Wie das Sündopfer, also soll auch das Schuldopfer sein; aller beider soll einerlei Gesetz sein; und sollen dem Priester gehören, der dadurch versöhnt.

© Info

Как о жертве за грех, так и о жертве повинности закон один: она принадлежит священнику, который очищает посредством ее.

© Info

Como la expiación por el pecado, así será la expiación de la culpa; una misma ley tendrán; será del sacerdote que habrá hecho la reconciliación con ella.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan