ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 9:5 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 9:5 - And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before Jehovah.
Listen :: Leviticus 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 9:5
And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.

© Info

So they brought what Moses commanded before the tabernacle of meeting. And all the congregation drew near and stood before the LORD.

© Info

So the people presented all these things at the entrance of the Tabernacle,[fn] just as Moses had commanded. Then the whole community came forward and stood before the LORD.

© Info

They took the things Moses commanded to the front of the tent of meeting, and the entire assembly came near and stood before the LORD.

© Info

And they brought what Moses commanded in front of the tent of meeting, and all the congregation drew near and stood before the LORD.

© Info

They brought what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole community came forward and stood before the LORD.

© Info

So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the LORD.

© Info

So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the LORD.

© Info

So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before Yahweh.

© Info

So they took what Moses had commanded to the front of the Tent of Meeting, and all the congregation approached and stood before the LORD.

© Info

So they took what Moses had commanded to the front of the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the LORD.

© Info

And they brought what Moses commanded before the tent of meeting; and all the congregation drew near and stood before the LORD.

© Info

And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before Jehovah.

© Info

And they take that which Moses hath commanded unto the front of the tent of meeting, and all the company draw near and stand before Jehovah;

© Info

And they brought what Moses commanded before the tent of meeting; and all the assembly approached and stood before Jehovah.

© Info

And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.

© Info

They brought what Moshe commanded before the Tent of Meeting: and all the congregation drew near and stood before the LORD.

© Info

tulerunt ergo cuncta quae iusserat Moses ad ostium tabernaculi ubi cum omnis staret multitudo

© Info

וַיִּקְחוּ אֵת אֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה אֶל־פְּנֵי אֹהֶל מֹועֵד וַיִּקְרְבוּ כָּל־הָעֵדָה וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי יְהוָה׃

© Info

καὶ ἔλαβον καθὸ ἐνετείλατο Μωυσῆς ἀπέναντι τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ προσῆλθεν πᾶσα συναγωγὴ καὶ ἔστησαν ἔναντι κυρίου

© Info

فَأَخَذُوا مَا أَمَرَ بِهِ مُوسَى إِلَى قُدَّامِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. وَتَقَدَّمَ كُلُّ الْجَمَاعَةِ وَوَقَفُوا أَمَامَ الرَّبِّ.

© Info

فَجَاءُوا بِمَا أَمَرَ بِهِ مُوسَى إِلَى أَمَامِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ، وَتَقَدَّمَ كُلُّ الشَّعْبِ وَوَقَفُوا فِي حَضْرَةِ الرَّبِّ،

© Info

Y llevaron lo que mandó Moisés delante del tabernáculo del testimonio, y llegóse toda la congregación, y pusiéronse delante de Jehová.

© Info

Y llevaron lo que mandó Moisés delante del tabernáculo de reunión, y vino toda la congregación y se puso delante de Jehová.

© Info

And they took the things ordered by Moses, before the Tent of meeting, and all the people came near, waiting before the Lord.

© Info

於是他們把摩西所吩咐的、帶到會幕前、全會眾都近前來、站在耶和華面前。

© Info

Llevaron al frente del tabernáculo de reunión lo que Moisés mandó, y toda la asamblea se acercó y estuvo de pie delante de Jehovah.

© Info

그들이 모세의 명한 모든 것을 회막 앞으로 가져 오고 온 회중이 나아와 여호와 앞에 선지라

© Info

Ils amenèrent devant la tente d'assignation ce que Moïse avait ordonné; et toute l'assemblée s'approcha, et se tint devant l'Éternel.

© Info

Und sie nahmen, was Mose geboten hatte, vor der Tür der Hütte des Stifts; und es trat herzu die ganze Gemeinde und stand vor dem HERRN.

© Info

И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло все общество и стало пред лицем Господним.

© Info

Y llevaron lo que mandó Moisés delante del tabernáculo del testimonio, y vino toda la congregación, y se pusieron delante del SEÑOR.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan