ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 12:13 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 12:13 - And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.
Listen :: Numbers 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 12:13
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

© Info

So Moses cried out to the LORD, saying, “Please heal her, O God, I pray!”

© Info

So Moses cried out to the LORD, “O God, I beg you, please heal her!”

© Info

So Moses cried out to the LORD, “Please, God, heal her!”

© Info

And Moses cried to the LORD, “O God, please heal her—please.”

© Info

Then Moses cried out to the LORD, “God, please heal her! ”

© Info

So Moses cried out to the LORD, saying, “God, heal her, please!”

© Info

Moses cried out to the LORD, saying, “O God, heal her, I pray!”

© Info

And Moses cried out to Yahweh, saying, “O God, heal her, I pray!”

© Info

So Moses cried out to the LORD, saying, “Heal her please, O God, I plead with You!”

© Info

Then Moses cried to the LORD, "Heal her now, O God."

© Info

And Moses cried to the LORD, "Heal her, O God, I beseech thee."

© Info

And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.

© Info

And Moses crieth unto Jehovah, saying, 'O God, I pray Thee, give, I pray Thee, healing to her.'

© Info

And Moses cried to Jehovah, saying, O God, heal her, I beseech thee!

© Info

And Moses cried to the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

© Info

Moshe cried to the LORD, saying, Heal her, God, I beg you.

© Info

clamavitque Moses ad Dominum dicens Deus obsecro sana eam

© Info

וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ׃ פ

© Info

καὶ ἐβόησεν Μωυσῆς πρὸς κύριον λέγων θεός δέομαί σου ἴασαι αὐτήν

© Info

فَصَرَخَ مُوسَى إِلَى الرَّبِّ قَائِلاً: «اللّهُمَّ اشْفِهَا».

© Info

فَصَرَخَ مُوسَى إِلَى الرَّبِّ قَائِلاً: «اللهُمَّ اشْفِهَا».

© Info

Entonces Moisés clamó á Jehová, diciendo: Ruégote, oh Dios, que la sanes ahora.

© Info

Entonces Moisés clamó a Jehová, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes ahora.

© Info

And Moses, crying to the Lord, said, Let my prayer come before you, O God, and make her well.

© Info

於是摩西哀求耶和華說、 神阿、求你醫治他。

© Info

Entonces Moisés clamó a Jehovah diciendo: --¡Oh Dios, sánala, por favor!

© Info

모세가 여호와께 부르짖어 가로되 하나님이여 원컨대 그를 고쳐 주옵소서

© Info

Moïse cria à l'Éternel, en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la!

© Info

Mose aber schrie zu dem HERRN und sprach: Ach Gott, heile sie!

© Info

И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее!

© Info

Entonces Moisés clamó al SEÑOR, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes ahora.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan