ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 13:3 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 13:3 - And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah: all of them men who were heads of the children of Israel.
Listen :: Numbers 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 13:3
And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.

© Info

So Moses sent them from the Wilderness of Paran according to the command of the LORD, all of them men who were heads of the children of Israel.

© Info

So Moses did as the LORD commanded him. He sent out twelve men, all tribal leaders of Israel, from their camp in the wilderness of Paran.

© Info

So at the LORD’s command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.

© Info

So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the LORD, all of them men who were heads of the people of Israel.

© Info

Moses sent them from the Wilderness of Paran at the LORD’s command. All the men were leaders in Israel.

© Info

So Moses sent them from the wilderness of Paran at the [fn]command of the LORD, all of them men who were heads of the sons of Israel.

© Info

So Moses sent them from the wilderness of Paran at the [fn]command of the LORD, all of them men who were heads of the sons of Israel.

© Info

So Moses sent them from the wilderness of Paran at the [fn]command of Yahweh, all of them men who were heads of the sons of Israel.

© Info

So Moses sent spies from the Wilderness of Paran at the command of the LORD, all of them men who were heads of the Israelites.

© Info

So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the LORD. All of them were leaders of the Israelites.

© Info

So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the LORD, all of them men who were heads of the people of Israel.

© Info

And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah: all of them men who were heads of the children of Israel.

© Info

And Moses sendeth them from the wilderness of Paran by the command of Jehovah; all of them are men, heads of the sons of Israel they are,

© Info

And Moses sent them from the wilderness of Paran: according to the commandment of Jehovah, all of them heads of the children of Israel.

© Info

And Moses, by the commandment of the LORD, sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.

© Info

Moshe sent them from the wilderness of Paran according to the mitzvah of the LORD: all of them men who were heads of the children of Yisra'el.

© Info

[Vulgate 13:4] fecit Moses quod Dominus imperarat de deserto Pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomina

© Info

וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה מִמִּדְבַּר פָּארָן עַל־פִּי יְהוָה כֻּלָּם אֲנָשִׁים רָאשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל הֵמָּה׃

© Info

καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς Μωυσῆς ἐκ τῆς ἐρήμου Φαραν διὰ φωνῆς κυρίου πάντες ἄνδρες ἀρχηγοὶ υἱῶν Ισραηλ οὗτοι

© Info

فَأَرْسَلَهُمْ مُوسَى مِنْ بَرِّيَّةِ فَارَانَ حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ. كُلُّهُمْ رِجَالٌ هُمْ رُؤَسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ،

© Info

فَأَرْسَلَ مُوسَى مُمَثِّلِي الشَّعْبِ الرُّؤَسَاءَ مِنْ صَحْرَاءِ فَارَانَ طِبْقاً لأَمْرِ الرَّبِّ.

© Info

And Moses sent them out of the wilderness of Pharan by the word of the Lord; all these were the princes of the sons of Israel.

© Info

Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, conforme á lapalabra de Jehová: y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel.

© Info

Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, conforme a la palabra de Jehová; y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel.

© Info

And Moses sent them from the waste land of Paran as the Lord gave orders, all of them men who were heads of the children of Israel.

© Info

摩西就照耶和華的吩咐、從巴蘭的曠野打發他們去、.他們都是以色列人的族長。

© Info

Moisés los envió desde el desierto de Parán, de acuerdo con el mandato de Jehovah. Todos aquellos hombres eran jefes de los hijos de Israel.

© Info

모세가 여호와의 명을 좇아 바란 광야에서 그들을 보내었으니 그들은 다 이스라엘 자손의 두령된 사람이라

© Info

Moïse les envoya du désert de Paran, d'après l'ordre de l'Éternel; tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.

© Info

Mose, der sandte sie aus der Wüste Pharan nach dem Wort des HERRN, die alle vornehme Männer waren unter den Kindern Israel.

© Info

(rst 13:4) И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых.

© Info

Y Moisés los envío desde el desierto de Parán, conforme a la palabra del SEÑOR; y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan