ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 21:6 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 21:6 - And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
Listen :: Numbers 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 21:6
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

© Info

So the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many of the people of Israel died.

© Info

So the LORD sent poisonous snakes among the people, and many were bitten and died.

© Info

Then the LORD sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.

© Info

Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.

© Info

Then the LORD sent poisonous[fn] snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died.

© Info

Then the LORD sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.

© Info

The LORD sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.

© Info

So Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people so that many people of Israel died.

© Info

Then the LORD sent fiery (burning) serpents among the people; and they bit the people, and many Israelites died.

© Info

So the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit the people; many people of Israel died.

© Info

Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.

© Info

And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

© Info

And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;

© Info

Then Jehovah sent fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel died.

© Info

And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.

© Info

The LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Yisra'el died.

© Info

quam ob rem misit Dominus in populum ignitos serpentes ad quorum plagas et mortes plurimorum

© Info

וַיְשַׁלַּח יְהוָה בָּעָם אֵת הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים וַיְנַשְּׁכוּ אֶת־הָעָם וַיָּמָת עַם־רָב מִיִּשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ ἀπέστειλεν κύριος εἰς τὸν λαὸν τοὺς ὄφεις τοὺς θανατοῦντας καὶ ἔδακνον τὸν λαόν καὶ ἀπέθανεν λαὸς πολὺς τῶν υἱῶν Ισραηλ

© Info

فَأَرْسَلَ الرَّبُّ عَلَى الشَّعْبِ الْحَيَّاتِ الْمُحْرِقَةَ، فَلَدَغَتِ الشَّعْبَ، فَمَاتَ قَوْمٌ كَثِيرُونَ مِنْ إِسْرَائِيلَ.

© Info

فَأَطْلَقَ الرَّبُّ عَلَى الشَّعْبِ الْحَيَّاتِ السَّامَّةَ، فَلَدَغَتِ الشَّعْبَ، فَمَاتَ مِنْهُمْ قَوْمٌ كَثِيرُونَ.

© Info

Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo: y murió mucho pueblo de Israel.

© Info

Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo; y murió mucho pueblo de Israel.

© Info

Then the Lord sent poison-snakes among the people; and their bites were a cause of death to numbers of the people of Israel.

© Info

於是耶和華使火蛇進入百姓中間、蛇就咬他們、以色列人中死了許多。

© Info

Entonces Jehovah envió entre el pueblo serpientes ardientes, las cuales mordían al pueblo, y murió mucha gente de Israel.

© Info

여호와께서 불뱀들을 백성 중에 보내어 백성을 물게 하시므로 이스라엘 백성 중에 죽은 자가 많은지라

© Info

Alors l'Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.

© Info

Da sandte der HERR feurige Schlangen unter das Volk; die bissen das Volk, daß viel Volks in Israel starb.

© Info

И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из [сынов] Израилевых.

© Info

Y el SEÑOR envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo; y murió mucho pueblo de Israel.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan