ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 22:3 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 22:3 - And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Listen :: Numbers 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 22:3
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

© Info

And Moab was exceedingly afraid of the people because they were many, and Moab was sick with dread because of the children of Israel.

© Info

And when the people of Moab saw how many Israelites there were, they were terrified.

© Info

and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites.

© Info

And Moab was in great dread of the people, because they were many. Moab was overcome with fear of the people of Israel.

© Info

Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.

© Info

So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

© Info

So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

© Info

So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

© Info

So Moab was terrified because of the people, for they were numerous. Moab was overcome with fear because of the sons of Israel.

© Info

And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.

© Info

And Moab was in great dread of the people, because they were many; Moab was overcome with fear of the people of Israel.

© Info

And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

© Info

and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it is numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,

© Info

And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.

© Info

And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

© Info

Mo'av was sore afraid of the people, because they were many: and Mo'av was distressed because of the children of Yisra'el.

© Info

et quod pertimuissent eum Moabitae et impetum eius ferre non possent

© Info

וַיָּגָר מֹואָב מִפְּנֵי הָעָם מְאֹד כִּי רַב־הוּא וַיָּקָץ מֹואָב מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ ἐφοβήθη Μωαβ τὸν λαὸν σφόδρα ὅτι πολλοὶ ἦσαν καὶ προσώχθισεν Μωαβ ἀπὸ προσώπου υἱῶν Ισραηλ

© Info

فَزِعَ مُوآبُ مِنَ الشَّعْبِ جِدًّا لأَنَّهُ كَثِيرٌ، وَضَجَِرَ مُوآبُ مِنْ قِبَلَ بَنِي إِسْرَائِيلَ.

© Info

اعْتَرَاهُ الْفَزَعُ لِكَثْرَةِ عَدَدِهِمْ، وَمَلأَ الْخَوْفُ قَلْبَ شَعْبِهِ مِنَ الإِسْرَائِيلِيِّينَ.

© Info

then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved [fn]before the face of the children of Israel.

© Info

Y Moab temió mucho á causa del pueblo que era mucho; y angustióse Moab á causa de los hijos de Israel.

© Info

Y Moab tuvo gran temor a causa del pueblo, porque era mucho; y se angustió Moab a causa de los hijos de Israel.

© Info

And in Moab there was great fear of the people, because their numbers were so great: and the feeling of Moab was bitter against the children of Israel.

© Info

摩押人因以色列民甚多、就大大懼怕、心內憂急。

© Info

Moab tuvo mucho temor del pueblo, porque era numeroso, y se aterrorizó Moab ante los hijos de Israel.

© Info

모압이 심히 두려워하였으니 이스라엘 백성의 많음을 인함이라 모압이 이스라엘 자손의 연고로 번민하여

© Info

Et Moab fut très effrayé en face d'un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d'Israël.

© Info

und die Moabiter fürchteten sich sehr vor dem Volk, das so groß war, und den Moabitern graute vor den Kindern Israel;

© Info

и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.

© Info

Y Moab temió mucho a causa del pueblo que era mucho; y se angustió Moab a causa de los hijos de Israel.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan