ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 25:3 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 25:3 - And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
Listen :: Numbers 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 25:3
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.

© Info

So Israel was joined to Baal of Peor, and the anger of the LORD was aroused against Israel.

© Info

In this way, Israel joined in the worship of Baal of Peor, causing the LORD’s anger to blaze against his people.

© Info

So Israel yoked themselves to the Baal of Peor. And the LORD’s anger burned against them.

© Info

So Israel yoked himself to Baal of Peor. And the anger of the LORD was kindled against Israel.

© Info

So Israel aligned itself with Baal of Peor, and the LORD’s anger burned against Israel.

© Info

So Israel [fn]became followers of [fn]Baal of Peor, and the LORD was angry with Israel.

© Info

So Israel joined themselves to [fn]Baal of Peor, and the LORD was angry against Israel.

© Info

So Israel joined themselves to [fn]Baal of Peor, and the anger of Yahweh burned against Israel.

© Info

So Israel joined themselves to Baal of Peor [in worship]. And the anger of the LORD was kindled against Israel.

© Info

When Israel joined themselves to Baal-peor, the anger of the LORD flared up against Israel.

© Info

So Israel yoked himself to Ba'al of Pe'or. And the anger of the LORD was kindled against Israel;

© Info

And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.

© Info

and Israel is joined to Baal-Peor, and the anger of Jehovah burneth against Israel.

© Info

And Israel joined himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindled against Israel.

© Info

And Israel joined himself to Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.

© Info

Yisra'el joined himself to Ba`al-Pe`or: and the anger of the LORD was kindled against Yisra'el.

© Info

initiatusque est Israhel Beelphegor et iratus Dominus

© Info

וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעֹור וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ ἐτελέσθη Ισραηλ τῷ Βεελφεγωρ καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος τῷ Ισραηλ

© Info

وَتَعَلَّقَ إِسْرَائِيلُ بِبَعْلِ فَغُورَ. فَحَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَى إِسْرَائِيلَ.

© Info

فَاشْتَرَكَ الإِسْرَائِيلِيُّونَ فِي عِبَادَةِ بَعْلِ فَغُورَ. فَاحْتَدَمَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَيْهِمْ.

© Info

Y allegóse el pueblo á Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.

© Info

Así acudió el pueblo a Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.

© Info

So Israel had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor: and the Lord was moved to wrath against Israel.

© Info

以色列人與巴力毗珥連合、耶和華的怒氣就向以色列人發作。

© Info

Israel se adhirió al Baal de Peor, y el furor de Jehovah se encendió contra Israel.

© Info

이스라엘이 바알브올에게 부속된지라 여호와께서 이스라엘에게 진노하시니라

© Info

Israël s'attacha à Baal Peor, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.

© Info

Und Israel hängte sich an den Baal-Peor. Da ergrimmte des HERRN Zorn über Israel,

© Info

И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господень на Израиля.

© Info

Y se allegó el pueblo a Baal-peor; y el furor del SEÑOR se encendió contra Israel.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan