ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 32:40 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 32:40 - And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Listen :: Numbers 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 32:40
And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.

© Info

So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he dwelt in it.

© Info

So Moses gave Gilead to the Makirites, descendants of Manasseh, and they settled there.

© Info

So Moses gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh, and they settled there.

© Info

And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he settled in it.

© Info

So Moses gave Gilead to the clan of Machir son of Manasseh, and they settled in it.

© Info

So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it.

© Info

So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it.

© Info

So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it.

© Info

So Moses gave Gilead to [the tribe of] Machir the son of Manasseh, and they settled in it.

© Info

So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he lived there.

© Info

And Moses gave Gilead to Machir the son of Manas'seh, and he settled in it.

© Info

And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.

© Info

and Moses giveth Gilead to Machir son of Manasseh, and he dwelleth in it.

© Info

And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.

© Info

And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt in it.

© Info

Moshe gave Gil`ad to Makhir the son of Menashsheh; and he lived therein.

© Info

dedit ergo Moses terram Galaad Machir filio Manasse qui habitavit in ea

© Info

וַיִּתֵּן מֹשֶׁה אֶת־הַגִּלְעָד לְמָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה וַיֵּשֶׁב בָּהּ׃

© Info

καὶ ἔδωκεν Μωυσῆς τὴν Γαλααδ τῷ Μαχιρ υἱῷ Μανασση καὶ κατῴκησεν ἐκεῖ

© Info

فَأَعْطَى مُوسَى جِلْعَادَ لِمَاكِيرَ بْنِ مَنَسَّى فَسَكَنَ فِيهَا.

© Info

فَوَهَبَ مُوسَى جِلْعَادَ لِنَسْلِ مَاكِيرَ بْنِ مَنَسَّى فَأَقَامُوا فِيهَا.

© Info

Y Moisés dió Galaad á Machîr hijo de Manasés, el cual habitó en ella.

© Info

Y Moisés dio Galaad a Maquir hijo de Manasés, el cual habitó en ella.

© Info

And Moses gave Gilead to Machir, the son of Manasseh; and he made it his living-place.

© Info

摩西將基列賜給瑪拿西的兒子瑪吉、他子孫就住在那裡。

© Info

Entonces Moisés dio Galaad a Maquir hijo de Manasés, el cual habitó en ella.

© Info

모세가 길르앗을 므낫세의 아들 마길에게 주매 그가 거기 거하였고

© Info

Moïse donna Galaad à Makir, fils de Manassé, qui s'y établit.

© Info

Da gab Mose dem Machir, dem Sohn Manasses, Gilead; und er wohnte darin.

© Info

и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем.

© Info

Y Moisés dio Galaad a Maquir hijo de Manasés, el cual habitó en ella.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan