ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 4:8 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 4:8 - and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof.
Listen :: Numbers 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 4:8
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.

© Info

“They shall spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.

© Info

They must spread a scarlet cloth over all of this, and finally a covering of fine goatskin leather on top of the scarlet cloth. Then they must insert the carrying poles into the table.

© Info

They are to spread a scarlet cloth over them, cover that with the durable leather and put the poles in place.

© Info

Then they shall spread over them a cloth of scarlet and cover the same with a covering of goatskin, and shall put in its poles.

© Info

“They are to spread a scarlet cloth over them, cover them with a covering made of fine leather, and insert the poles in the table.

© Info

“And they shall spread over them a cloth of scarlet material, and cover the same with a covering of fine leather, and they shall insert its carrying poles.

© Info

“They shall spread over them a cloth of scarlet material, and cover the same with a covering of porpoise skin, and they shall insert its poles.

© Info

“And they shall spread over them a cloth of scarlet material and cover the same with a covering of porpoise skin, and they shall insert its poles.

© Info

“They shall spread over them a cloth of scarlet, and cover that with a covering of porpoise skin, and they shall insert its carrying poles.

© Info

They must spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of fine leather; and they must insert its poles.

© Info

then they shall spread over them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of goatskin, and shall put in its poles.

© Info

and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof.

© Info

and they have spread over them a garment of scarlet, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves,

© Info

And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves to it.

© Info

And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staffs of it.

© Info

They shall spread on them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in its poles.

© Info

extendentque desuper pallium coccineum quod rursum operient velamento ianthinarum pellium et inducent vectes

© Info

וּפָרְשׂוּ עֲלֵיהֶם בֶּגֶד תֹּולַעַת שָׁנִי וְכִסּוּ אֹתֹו בְּמִכְסֵה עֹור תָּחַשׁ וְשָׂמוּ אֶת־בַּדָּיו׃

© Info

καὶ ἐπιβαλοῦσιν ἐπ᾽ αὐτὴν ἱμάτιον κόκκινον καὶ καλύψουσιν αὐτὴν καλύμματι δερματίνῳ ὑακινθίνῳ καὶ διεμβαλοῦσιν δι᾽ αὐτῆς τοὺς ἀναφορεῖς

© Info

وَيَبْسُطُونَ عَلَيْهَا ثَوْبَ قِرْمِزٍ وَيُغَطُّونَهُ بِغِطَاءٍ مِنْ جِلْدِ تُخَسٍ وَيَضَعُونَ عِصِيَّهُ.

© Info

ثُمَّ يُغَطُّونَهَا بِثَوْبٍ أَحْمَرِ اللَّوْنِ وَيَضَعُونَ فَوْقَهَا غِطَاءً مِنْ جِلْدِ الدَّلْفِينِ وَيُدْخِلُونَ عِصِيَّهَا فِي حَلَقَاتِهَا.

© Info

And they shall put upon it a scarlet cloth, and they shall cover it with a blue covering of skin, and they shall put the staves into it.

© Info

Y extenderán sobre ella el paño de carmesí colorado, y lo cubrirán con la cubierta de pieles de tejones; y le pondrán sus varas.

© Info

Y extenderán sobre ella un paño carmesí, y lo cubrirán con la cubierta de pieles de tejones; y le pondrán sus varas.

© Info

And over them they are to put a red cloth, covering it with a leather cover, and putting its rods in their places.

© Info

在其上又要蒙朱紅色的毯子、再蒙上海狗皮、把杠穿上。

© Info

Después extenderán sobre ellos un paño carmesí y lo cubrirán con una cubierta de pieles finas. Finalmente le pondrán sus varas.

© Info

홍색 보자기를 그 위에 펴고 그것을 해달의 가죽 덮개로 덮은 후에 그 채를 꿰고

© Info

ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.

© Info

Und sollen darüber breiten eine scharlachrote Decke und dieselbe bedecken mit einer Decke von Dachsfellen und seine Stangen daran legen.

© Info

и возложат на них одежду багряную, и покроют ее покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его;

© Info

Y extenderán sobre ella el paño de carmesí colorado, y lo cubrirán con la cubierta de pieles de tejones; y le pondrán sus varas.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan