ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 56:7 -
Shall they escape by iniquity?
In anger cast down the peoples, O God.
Listen :: Psalms 56
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 56:7
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

© Info

Shall they escape by iniquity?
In anger cast down the peoples, O God!

© Info

Don’t let them get away with their wickedness;
in your anger, O God, bring them down.

© Info

Because of their wickedness do not[fn] let them escape; in your anger, God, bring the nations down.

© Info

For their crime will they escape?
In wrath cast down the peoples, O God!

© Info

Will they escape in spite of such sin?

God, bring down the nations in wrath.

© Info

Because of their wickedness, will there be an escape for them?

In anger make the peoples fall down, God!

© Info

Because of wickedness, [fn]cast them forth,
In anger put down the peoples, O God!

© Info

On account of their wickedness, will they have an escape?

In anger, bring down the peoples, O God!

© Info

Cast them out because of their wickedness.

In anger bring down the peoples, O God!

© Info

Because they are bent on violence, do not let them escape! In your anger bring down the nations, O God!

© Info

so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!

© Info

Shall they escape by iniquity?
In anger cast down the peoples, O God.

© Info

By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.

© Info

Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

© Info

Shall they escape by iniquity; in thy anger cast down the people, O God.

© Info

Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.

© Info

[Vulgate 55:8] quia nullus est salvus in eis in furore populos detrahet Deus

© Info

عَاقِبْهُمْ يَا رَبُّ بِمُقْتَضَى إِثْمِهِمْ. أَخْضِعْ بِغَضَبِكَ الشُّعُوبَ يَا اللهُ.

© Info

(wlc 56:8)עַל־אָ֥וֶן פַּלֶּט־לָ֑מוֹ בְּ֝אַ֗ף עַמִּ֤ים הוֹרֵ֬ד אֱלֹהִֽים׃

© Info

(lxx 55:8) ὑπὲρ τοῦ μηθενὸς σώσεις αὐτούς ἐν ὀργῇ λαοὺς κατάξεις θεός

© Info

عَلَى إِثْمِهِمْ جَازِهِمْ. بِغَضَبٍ أَخْضِعِالشُّعُوبَ يَا اَللهُ.

© Info

(LXX 55:8) Thou wilt on no account save them; thou wilt bring down the people in wrath.

© Info

¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.

© Info

Pésalos según su iniquidad, oh Dios, Y derriba en tu furor a los pueblos.

© Info

By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.

© Info

他們豈能因罪孽逃脫麼. 神阿、求你在怒中使眾民墮落。

© Info

¿Escaparán ellos por su iniquidad? ¡Oh Dios, derriba los pueblos con tu furor!

© Info

저희가 죄악을 짓고야 피하오리이까 하나님이여 분노하사 뭇 백성을 낮추소서

© Info

(ls 56:8) C'est par l'iniquité qu'ils espèrent échapper: Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!

© Info

Sollten sie mit ihrer Bosheit entrinnen? Gott, stoße solche Leute ohne alle Gnade hinunter!

© Info

(rst 55:8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду [свою]? Во гневе низложи, Боже, народы.

© Info

¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba los pueblos con tu furor.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
ASV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 56 — Additional Translations: