ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ruth 1:3 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxRuth 1:3 - And Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left, and her two sons.
Listen :: Ruth 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ruth 1:3
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.

© Info

Then Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left, and her two sons.

© Info

Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons.

© Info

Now Elimelek, Naomi’s husband, died, and she was left with her two sons.

© Info

But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons.

© Info

Naomi’s husband, Elimelech, died, and she was left with her two sons.

© Info

Then Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons.

© Info

Then Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons.

© Info

Then Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons.

© Info

Then Elimelech, Naomi’s husband, died, and she was left [a widow] with her two sons.

© Info

Sometime later Naomi's husband Elimelech died, so she and her two sons were left alone.

© Info

But Elim'elech, the husband of Na'omi, died, and she was left with her two sons.

© Info

And Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left, and her two sons.

© Info

And Elimelech husband of Naomi dieth, and she is left, she and her two sons;

© Info

And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.

© Info

And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.

© Info

Elimelekh, Na`omi's husband, died; and she was left, and her two sons.

© Info

et mortuus est Helimelech maritus Noemi remansitque ipsa cum filiis

© Info

וַיָּמָת אֱלִימֶלֶךְ אִישׁ נָעֳמִי וַתִּשָּׁאֵר הִיא וּשְׁנֵי בָנֶיהָ׃

© Info

καὶ ἀπέθανεν Αβιμελεχ ὁ ἀνὴρ τῆς Νωεμιν καὶ κατελείφθη αὐτὴ καὶ οἱ δύο υἱοὶ αὐτῆς

© Info

وَمَاتَ أَلِيمَالِكُ رَجُلُ نُعْمِي، وَبَقِيَتْ هِيَ وَابْنَاهَا.

© Info

وَمَاتَ أَلِيمَالِكُ زَوْجُ نُعْمِي تَارِكاً زَوْجَتَهُ وَوَلَدَيْهِ

© Info

Y murió Elimelech, marido de Noemi, y quedó ella con sus dos hijos;

© Info

Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos,

© Info

And Elimelech, Naomi's husband, came to his end; and only her two sons were with her.

© Info

後來拿俄米的丈夫以利米勒死了、剩下婦人和他兩個兒子。

© Info

Pero Elimelec, marido de Noemí, murió; y ella quedó con sus dos hijos,

© Info

나오미의 남편 엘리멜렉이 죽고 나오미와 그 두 아들이 남았으며

© Info

Élimélec, mari de Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.

© Info

Und Elimelech, der Naemi Mann, starb, und sie blieb übrig mit ihren zwei Söhnen.

© Info

И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.

© Info

Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan