ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ruth 4:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxRuth 4:2 - And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
Listen :: Ruth 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ruth 4:2
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

© Info

And he took ten men of the elders of the city, and said, “Sit down here.” So they sat down.

© Info

Then Boaz called ten leaders from the town and asked them to sit as witnesses.

© Info

Boaz took ten of the elders of the town and said, “Sit here,” and they did so.

© Info

And he took ten men of the elders of the city and said, “Sit down here.” So they sat down.

© Info

Then Boaz took ten men of the town’s elders and said, “Sit here.” And they sat down.

© Info

Then he took ten men of the elders of the city and said, “Sit down here.” So they sat down.

© Info

He took ten men of the elders of the city and said, “Sit down here.” So they sat down.

© Info

Then he took ten men of the elders of the city and said, “Sit down here.” So they sat down.

© Info

Then Boaz took ten men from the elders of the city and said, “Sit down here.” And they sat down.

© Info

Boaz chose ten of the village leaders and said, "Sit down here!" So they sat down.

© Info

And he took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down here"; so they sat down.

© Info

And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

© Info

And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, 'Sit down here;' and they sit down.

© Info

And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit down here. And they sat down.

© Info

And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

© Info

He took ten men of the Zakenim of the city, and said, Sit you down here. They sat down.

© Info

tollens autem Booz decem viros de senioribus civitatis dixit ad eos sedete hic

© Info

וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי הָעִיר וַיֹּאמֶר שְׁבוּ־פֹה וַיֵּשֵׁבוּ׃

© Info

καὶ ἔλαβεν Βοος δέκα ἄνδρας ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τῆς πόλεως καὶ εἶπεν καθίσατε ὧδε καὶ ἐκάθισαν

© Info

ثُمَّ أَخَذَ عَشَرَةَ رِجَال مِنْ شُيُوخِ الْمَدِينَةِ وَقَالَ لَهُمُ: «اجْلِسُوا هُنَا». فَجَلَسُوا.

© Info

وَاسْتَدْعَى بُوعَزُ عَشْرَةَ رِجَالٍ مِنْ شُيُوخِ المَدِينَةِ وَقَالَ لَهُمْ: «اجْلِسُوا مَعْنَا هُنَا». فَجَلَسُوا.

© Info

Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

© Info

Entonces él tomó a diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

© Info

Then he got ten of the responsible men of the town, and said, Be seated here. And they took their seats.

© Info

波阿斯又從本城的長老中揀選了十人、對他們說、請你們坐在這裡、他們就都坐下.

© Info

Entonces Boaz tomó a diez hombres de los ancianos de la ciudad y les dijo: --Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

© Info

보아스가 성읍 장로 십인을 청하여 가로되 당신들은 여기 앉으라 그들이 앉으매

© Info

Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent.

© Info

Und er nahm zehn Männer von den Ältesten der Stadt und sprach: Setzt euch her! Und sie setzten sich.

© Info

[Вооз] взял десять человек из старейшин города и сказал: сядьте здесь. И они сели.

© Info

Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan