BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy Box1 Chronicles 27:26 - Ezri, the son of Chelub, had authority over the field-workers and farmers;
Listen :: 1 Chronicles 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Chronicles 27:26
And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub:

© Info

Ezri the son of Chelub was over those who did the work of the field for tilling the ground.

© Info

Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the king’s lands.

© Info

Ezri son of Kelub was in charge of the workers who farmed the land.

© Info

and over those who did the work of the field for tilling the soil was Ezri the son of Chelub;

© Info

Ezri son of Chelub was in charge of those who worked in the fields tilling the soil.

© Info

Ezri the son of Chelub was responsible for the [fn]agricultural workers who tilled the soil.

© Info

Ezri the son of Chelub had charge of the [fn]agricultural workers who tilled the soil.

© Info

Ezri the son of Chelub was over the [fn]workers of the field who cultivated the soil.

© Info

Ezri the son of Chelub was in charge of those who did the work of the field, tilling the soil.

© Info

Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the land.

© Info

and over those who did the work of the field for tilling the soil was Ezri the son of Chelub;

© Info

And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub:

© Info

and over workmen of the field for the service of the ground is Ezri son of Chelub;

© Info

And over them that worked in the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub.

© Info

And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub:

© Info

Over those who did the work of the field for tillage of the ground was `Ezri the son of Kelub:

© Info

operi autem rustico et agricolis qui exercebant terram praeerat Ezri filius Chelub

© Info

وَعَزْرِي بْنُ كَلُوبَ عَلَى الْفَعَلَةِ الْعَامِلِينَ فِي الْمَزَارِعِ الْمَلَكِيَّةِ.

© Info

וְעַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַשָּׂדֶ֔ה לַעֲבֹדַ֖ת הָאֲדָמָ֑ה עֶזְרִ֖י בֶּן־כְּלֽוּב׃

© Info

ἐπὶ δὲ τῶν γεωργούντων τὴν γῆν τῶν ἐργαζομένων Εσδρι τοῦ Χολουβ

© Info

وَعَلَى الْفَعَلَةِ فِي الْحَقْلِ لِشُغْلِ الأَرْضِ عَزْرِي بْنُ كَلُوبَ.

© Info

And over the husbandmen who tilled the ground was Esdri the son of Chelub.

© Info

Y de los que trabajaban en la labranza de las tierras, Ezri hijo de Chêlud;

© Info

Y de los que trabajaban en la labranza de las tierras, Ezri hijo de Quelub.

© Info

Ezri, the son of Chelub, had authority over the field-workers and farmers;

© Info

掌管耕田種地的是基綠的兒子以斯利.

© Info

Ezri hijo de Quelub, de los que trabajaban en el cultivo de las tierras.

© Info

글룹의 아들 에스리는 밭가는 농부를 거느렸고

© Info

Ezri, fils de Kelub, sur les ouvriers de la campagne qui cultivaient la terre;

© Info

Über die Ackerleute, das Land zu bauen, war Esri, der Sohn Chelubs.

© Info

над занимающимися полевыми работами, земледелием--Езрий, сын Хелува;

© Info

y de los que trabajaban en la labranza de las tierras, Ezri hijo de Quelub;

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Chronicles Chapter 27 — Additional Translations: