BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Corinthians 12:1 :: Bible in Basic English (BBE)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 12:1 - But about the things of the spirit, my brothers, it is not right for you to be without teaching.
Listen :: 1 Corinthians 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 12:1
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brethren, I do not want you to be ignorant:

© Info

Now, dear brothers and sisters,[fn] regarding your question about the special abilities the Spirit gives us. I don’t want you to misunderstand this.

© Info

Now about the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.

© Info

Now concerning[fn] spiritual gifts,[fn] brothers,[fn] I do not want you to be uninformed.

© Info

Now concerning spiritual gifts:[fn] brothers and sisters, I do not want you to be unaware.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brothers and sisters, I do not want you to be unaware.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brethren, I do not want you to be unaware.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be ignorant.

© Info

Now about the spiritual gifts [the special endowments given by the Holy Spirit], brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.

© Info

With regard to spiritual gifts, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brethren, I do not want you to be uninformed.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

© Info

And concerning the spiritual things, brethren, I do not wish you to be ignorant;

© Info

But concerning spiritual manifestations, brethren, I do not wish you to be ignorant.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

© Info

Now concerning spiritual gifts, brothers, I don't want you to be ignorant.

© Info

de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratres

© Info

وَأَمَّا بِخُصُوصِ الْمَوَاهِبِ الرُّوحِيَّةِ، أَيُّهَا الإِخْوَةُ، فَلا أُرِيدُ أَنْ يَخْفَى عَلَيْكُمْ أَمْرُهَا.

© Info

περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν ἀδελφοί οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν

© Info

Περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν ἀδελφοί οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν

© Info

وَأَمَّا مِنْ جِهَةِ الْمَوَاهِبِ الرُّوحِيَّةِ أَيُّهَا الإِخْوَةُ، فَلَسْتُ أُرِيدُ أَنْ تَجْهَلُوا.

© Info

Y ACERCA de los dones espirituales, no quiero, hermanos, que ignoréis.

© Info

No quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.

© Info

But about the things of the spirit, my brothers, it is not right for you to be without teaching.

© Info

弟兄們、論到屬靈的恩賜、我不願意你們不明白。

© Info

Pero no quiero que ignoréis, hermanos, acerca de los dones espirituales.

© Info

형제들아 신령한 것에 대하여는 내가 너희의 알지 못하기를 원치아니하노니

© Info

Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.

© Info

Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten.

© Info

Не хочу оставить вас, братия, в неведении и о [дарах] духовных.

© Info

Y acerca de las cosas espirituales, no quiero, hermanos, que [los] ignoréis.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
BBE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 12 — Additional Translations: