Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
This is what the LORD says:
“The products of Egypt and the merchandise of Cush
and the Sabeans, men of stature,
will come over to you
and will be yours;
they will follow you,
they will come over in chains
and bow down to you.
They will confess[fn] to you,
‘God is indeed with you, and there is no other;
there is no other God.’ ”
This H3541 is H3541 what H3541 the LORD H3068 says H559:
“The [fn]products H3018 of Egypt H4714 and the merchandise H5504 of [fn]Cush H3568
And the Sabeans H5436, men H376 of stature H4060,
Will come H5674 over H5674 to you and will be yours;
They will walk H1980 behind H310 you, they will come H5674 over H5674 in chains H2131
And will bow H2331 down H2331 to you;
They will plead H6419 with you:
‘[fn]God H410 certainly H389 is [fn]with you, and there H369 is H369 no H369 one H369 else H5750,
Thus H3541 says H559 Yahweh H3068,
“The fruit H3018 of the labor H3018 of Egypt H4714 and the profit H5504 of [fn]Ethiopia H3568
And the Sabeans H5436, men H376 of stature H4060,
Will come H5674 over H5674 to you and will be yours;
They will walk H1980 behind H310 you; they will come H5674 over H5674 in chains H2131
And will bow H2331 down H2331 to you;
They will make H6419 supplication H6419 to you:
‘[fn]Surely H389, God H410 is [fn]with you, and there H369 is H369 none H369 else H5750,
For this is what the LORD says,
“The products of Egypt and the merchandise of Cush (ancient Ethiopia)
And the Sabeans, men of stature,
Will come over to you and they will be yours;
They will walk behind you, in chains [of subjection to you] they will come over,
And they will bow down before you;
They will make supplication to you, [humbly and earnestly] saying,
[fn]‘Most certainly God is with you, and there is no other,
No other God [besides Him].’”
هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «تَعَبُ مِصْرَ وَتِجَارَةُ كُوشٍ وَالسَّبَئِيُّونَ ذَوُو الْقَامَةِ إِلَيْكِ يَعْبُرُونَ وَلَكِ يَكُونُونَ. خَلْفَكِ يَمْشُونَ. بِالْقُيُودِ يَمُرُّونَ وَلَكِ يَسْجُدُونَ. إِلَيْكِ يَتَضَرَّعُونَ قَائِلِينَ: فِيكِ وَحْدَكِ اللهُ وَلَيْسَ آخَرُ. لَيْسَ إِلهٌ».
The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |