BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 66:16 - For with fire and sword will the Lord come, judging all the earth, and his sword will be on all flesh: and great numbers will be put to death by him.
Listen :: Isaiah 66
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 66:16
For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.

© Info

For by fire and by His sword
The LORD will judge all flesh;
And the slain of the LORD shall be many.

© Info

The LORD will punish the world by fire
and by his sword.
He will judge the earth,
and many will be killed by him.

© Info

For with fire and with his sword the LORD will execute judgment on all people, and many will be those slain by the LORD.

© Info

For by fire will the LORD enter into judgment,
and by his sword, with all flesh;
and those slain by the LORD shall be many.

© Info

For the LORD will execute judgment

on all humanity with his fiery sword,

and many will be slain by the LORD.

© Info

For the LORD will execute judgment by fire

And by His sword on [fn]humanity,

And those put to death by the LORD will be many.

© Info

For the LORD will execute judgment by fire
And by His sword on all flesh,
And those slain by the LORD will be many.

© Info

For Yahweh will execute judgment by fire

And by His sword on all flesh,

And those slain by Yahweh will be many.

© Info

For the LORD will execute judgment by fire

And by His sword on all mankind,

And those slain by the LORD will be many.

© Info

For the LORD judges all humanity with fire and his sword; the LORD will kill many.

© Info

For by fire will the LORD execute judgment, and by his sword, upon all flesh; and those slain by the LORD shall be many.

© Info

For by fire will Jehovah execute judgment, and by his sword, upon all flesh; and the slain of Jehovah shall be many.

© Info

For by fire and by His sword, Doth Jehovah do judgment with all flesh. And many have been Jehovah's pierced ones.'

© Info

For by fire and by his sword will Jehovah enter into judgment with all flesh: and the slain of Jehovah shall be many.

© Info

For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.

© Info

For by fire will the LORD execute judgment, and by his sword, on all flesh; and the slain of the LORD shall be many.

© Info

quia in igne Dominus diiudicatur et in gladio suo ad omnem carnem et multiplicabuntur interfecti a Domino

© Info

لأَنَّ الرَّبَّ يُعَاقِبُ أَهْلَ الأَرْضِ بِنَارِهِ وَسَيْفِهِ، وَيَكْثُرُ قَتْلَى الرَّبِّ.

© Info

כִּ֤י בָאֵשׁ֙ יְהוָ֣ה נִשְׁפָּ֔ט וּבְחַרְבּ֖וֹ אֶת־כָּל־בָּשָׂ֑ר וְרַבּ֖וּ חַֽלְלֵ֥י יְהוָֽה׃

© Info

ἐν γὰρ τῷ πυρὶ κυρίου κριθήσεται πᾶσα γῆ καὶ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτοῦ πᾶσα σάρξ πολλοὶ τραυματίαι ἔσονται ὑπὸ κυρίου

© Info

لأَنَّ الرَّبَّ بِالنَّارِ يُعَاقِبُ وَبِسَيْفِهِ عَلَى كُلِّ بَشَرٍ، وَيَكْثُرُ قَتْلَى الرَّبِّ.

© Info

For with the fire of the Lord all the earth shall be judged, and all flesh with his sword: many shall be slain by the Lord.

© Info

Porque Jehová juzgará con fuego y con su espada á toda carne: y los muertos de Jehová serán multiplicados.

© Info

Porque Jehová juzgará con fuego y con su espada a todo hombre; y los muertos de Jehová serán multiplicados.

© Info

For with fire and sword will the Lord come, judging all the earth, and his sword will be on all flesh: and great numbers will be put to death by him.

© Info

因為耶和華在一切有血氣的人身上、必以火與刀施行審判.被耶和華所殺的必多。

© Info

Porque Jehovah juzgará con fuego; y con espada, a todo mortal. Muchos serán los que morirán a causa de Jehovah.

© Info

여호와께서 불과 칼로 모든 혈육에게 심판을 베푸신즉 여호와께 살륙 당할 자가 많으리니

© Info

C'est par le feu que l'Éternel exerce ses jugements, C'est par son glaive qu'il châtie toute chair; Et ceux que tuera l'Éternel seront en grand nombre.

© Info

Denn der HERR wird durchs Feuer richten und durch sein Schwert alles Fleisch; und der Getöteten des HERRN wird viel sein.

© Info

Ибо Господь с огнем и мечом Своим произведет суд над всякою плотью, и много будет пораженных Господом.

© Info

Porque el SEÑOR juzgará con fuego y con su espada a toda carne; y los muertos del SEÑOR serán multiplicados.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 66 — Additional Translations: