BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJeremiah 5:4 - Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.
Listen :: Jeremiah 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 5:4
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

© Info

Therefore I said, “Surely these are poor.
They are foolish;
For they do not know the way of the LORD,
The judgment of their God.

© Info

Then I said, “But what can we expect from the poor?
They are ignorant.
They don’t know the ways of the LORD.
They don’t understand God’s laws.

© Info

I thought, “These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requirements of their God.

© Info

Then I said, “These are only the poor;
they have no sense;
for they do not know the way of the LORD,
the justice of their God.

© Info

Then I thought:

They are just the poor;

they have been foolish.

For they don’t understand the way of the LORD,

the justice of their God.

© Info

Then I said, “They are only the poor,

They are foolish;

For they do not know the way of the LORD

Or the judgment of their God.

© Info

Then I said, “They are only the poor,
They are foolish;
For they do not know the way of the LORD
Or the ordinance of their God.

© Info

Then I said, “They are only the poor;

They are foolish;

For they do not know the way of Yahweh

Or the legal judgment of their God.

© Info

Then I said, “[Surely] these are only the poor (uneducated);

They are [sinfully] foolish and have no [spiritual] understanding,

For they do not know the way of the LORD

Or the ordinance of their God [and the requirements of His just and righteous law].

© Info

I thought, "Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the LORD demands. They do not know what their God requires of them.

© Info

Then I said, "These are only the poor, they have no sense; for they do not know the way of the LORD, the law of their God.

© Info

Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:

© Info

And I -- I said, 'Surely these are poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.

© Info

And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.

© Info

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

© Info

Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they don't know the way of the LORD, nor the law of their God:

© Info

ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam Domini iudicium Dei sui

© Info

فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: «إِنَّمَا هُمْ مَسَاكِينُ حَمْقَى، يَجْهَلُونَ طَرِيقَ الرَّبِّ وَقَضَاءَ إِلَهِهِمْ.

© Info

וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי אַךְ־דַּלִּ֖ים הֵ֑ם נוֹאֲל֕וּ כִּ֣י לֹ֤א יָדְעוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶֽם׃

© Info

καὶ ἐγὼ εἶπα ἴσως πτωχοί εἰσιν διότι οὐκ ἐδυνάσθησαν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν ὁδὸν κυρίου καὶ κρίσιν θεοῦ

© Info

أَمَّا أَنَا فَقُلْتُ: إِنَّمَا هُمْ مَسَاكِينُ. قَدْ جَهِلُوا لأَنَّهُمْ لَمْ يَعْرِفُوا طَرِيقَ الرَّبِّ، قَضَاءَ إِلهِهِمْ.

© Info

Then I said, It may be they are poor; for they are weak, for they know not the way of the Lord, or the judgment of God.

© Info

Yo empero dije: Por cierto ellos son pobres, enloquecido han, pues no conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios.

© Info

Pero yo dije: Ciertamente éstos son pobres, han enloquecido, pues no conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios.

© Info

Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.

© Info

我說、這些人實在是貧窮的、是愚昧的.因為不曉得耶和華的作為、和他們 神的法則。

© Info

Entonces dije: "Ciertamente ellos son unos pobres; se han entontecido, porque no han conocido el camino de Jehovah, el mandato de su Dios.

© Info

"내가 말하기를 이 무리는 비천하고 우준한 것 뿐이라 여호와의 길, 자기 하나님의 법을 알지 못하니"

© Info

Je disais: Ce ne sont que les petits; Ils agissent en insensés, parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'Éternel, La loi de leur Dieu.

© Info

Ich dachte aber: Wohlan, der arme Haufe ist unverständig, weiß nichts um des HERRN Weg und um ihres Gottes Recht.

© Info

И сказал я [сам в себе]: это, может быть, бедняки; они глупы, потому что не знают пути Господня, закона Бога своего;

© Info

Pero yo dije: Por cierto ellos son pobres, han enloquecido, pues no conocen el camino del SEÑOR ni el juicio de su Dios.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 5 — Additional Translations: