BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJohn 5:46 - If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me.
Listen :: John 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 5:46
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

© Info

“For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.

© Info

If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

© Info

If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

© Info

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.

© Info

“For if you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

© Info

“For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.

© Info

“For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

© Info

“For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

© Info

“For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally].

© Info

If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

© Info

If you believed Moses, you would believe me, for he wrote of me.

© Info

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

© Info

for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

© Info

for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.

© Info

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me.

© Info

For if you believed Moshe, you would believe me; for he wrote about me.

© Info

si enim crederetis Mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsit

© Info

فَلَوْ كُنْتُمْ صَدَّقْتُمْ مُوسَى، لَكُنْتُمْ صَدَّقْتُمُونِي، لأَنَّهُ هُوَ كَتَبَ عَنِّي.

© Info

εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωϋσεῖ ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν

© Info

εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωσῇ, ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί· περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν

© Info

لأَنَّكُمْ لَوْ كُنْتُمْ تُصَدِّقُونَ مُوسَى لَكُنْتُمْ تُصَدِّقُونَنِي، لأَنَّهُ هُوَ كَتَبَ عَنِّي.

© Info

Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.

© Info

Porque si creyeseis a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él.

© Info

If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me.

© Info

你們如果信摩西、也必信我.因為他書上有指著我寫的話。

© Info

Porque si vosotros creyeseis a Moisés, me creeríais a mí; pues él escribió de mí.

© Info

모세를 믿었더면 또 나를 믿었으리니 이는 그가 내게 대하여 기록하였음이라

© Info

Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu'il a écrit de moi.

© Info

Wenn ihr Mose glaubtet, so glaubtet ihr auch mir; denn er hat von mir geschrieben.

© Info

Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне.

© Info

Porque si vosotros creyeseis a Moisés, creeríais a mí; porque de mí escribió él.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 5 — Additional Translations: