BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxMatthew 2:4 - And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be.
Listen :: Matthew 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 2:4
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

© Info

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.

© Info

He called a meeting of the leading priests and teachers of religious law and asked, “Where is the Messiah supposed to be born?”

© Info

When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born.

© Info

and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.

© Info

So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.

© Info

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the [fn]Messiah was to be born.

© Info

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the [fn]Messiah was to be born.

© Info

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring of them where the [fn]Christ was to be born.

© Info

So he called together all the chief priests and [fn]scribes of the people and [anxiously] asked them where the Christ (the Messiah, the Anointed) was to be born.

© Info

After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.

© Info

and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.

© Info

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

© Info

and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.

© Info

and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

© Info

And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.

© Info

Gathering together all the chief Kohanim and Sofrim of the people, he asked them where the Messiah would be born.

© Info

et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur

© Info

فَجَمَعَ إِلَيْهِ رُؤَسَاءَ كَهَنَةِ الْيَهُودِ وَكَتَبَتَهُمْ جَمِيعاً، وَسَأَلَهُمْ: «أَيْنَ يُوْلَدُ الْمَسِيحُ».

© Info

καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παραὐτῶν ποῦ Χριστὸς γεννᾶται

© Info

καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ᾽ αὐτῶν ποῦ Χριστὸς γεννᾶται

© Info

فَجَمَعَ كُلَّ رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ وَكَتَبَةِ الشَّعْب، وَسَأَلَهُمْ:«أَيْنَ يُولَدُ الْمَسِيحُ؟»

© Info

Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

© Info

Y convocados todos los principales sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

© Info

And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be.

© Info

他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。

© Info

Y habiendo convocado a todos los principales sacerdotes y a los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

© Info

왕이 모든 대제사장과 백성의 서기관들을 모아 그리스도가 어디서 나겠느뇨 물으니

© Info

Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s'informa auprès d'eux où devait naître le Christ.

© Info

Und ließ versammeln alle Hohenpriester und Schriftgelehrten unter dem Volk und erforschte von ihnen, wo Christus sollte geboren werden.

© Info

И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?

© Info

Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 2 — Additional Translations: