BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxNehemiah 4:20 - Wherever you may be when the horn is sounded, come here to us; our God will be fighting for us.
Listen :: Nehemiah 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Nehemiah 4:20
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

© Info

“Wherever you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us.”

© Info

When you hear the blast of the trumpet, rush to wherever it is sounding. Then our God will fight for us!”

© Info

Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!”

© Info

In the place where you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us.”

© Info

“Wherever you hear the sound of the ram’s horn, rally to us there. Our God will fight for us! ”

© Info

“At whatever place you hear the sound of the trumpet, assemble to us there. Our God will fight for us.”

© Info

“At whatever place you hear the sound of the trumpet, [fn]rally to us there. Our God will fight for us.”

© Info

“At whatever place you hear the sound of the trumpet, there gather together to us. Our God will fight for us.”

© Info

“Wherever you hear the sound of the trumpet, gather to us there. Our God will fight for us.”

© Info

Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!"

© Info

In the place where you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us."

© Info

in what place soever ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us; our God will fight for us.

© Info

in the place that ye hear the voice of the trumpet thither ye are gathered unto us; our God doth fight for us.'

© Info

in what place ye hear the sound of the trumpet, thither shall ye assemble to us; our God will fight for us.

© Info

In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither to us: our God will fight for us.

© Info

in whatever place you hear the sound of the shofar, resort you there to us; our God will fight for us.

© Info

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos Deus noster pugnabit pro nobis

© Info

فَعَلَيْكُمْ أَنْ تَتَجَمَّعُوا فِي الْمَكَانِ الَّذِي يُدَوِّي مِنْهُ نَفِيرُ الْبُوقِ، وَلْيُحَارِبْ إِلَهُنَا عَنَّا».

© Info

(wlc 4:14) בִּמְק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁמְעוּ֙ אֶת־ק֣וֹל הַשּׁוֹפָ֔ר שָׁ֖מָּה תִּקָּבְצ֣וּ אֵלֵ֑ינוּ אֱלֹהֵ֖ינוּ יִלָּ֥חֶם לָֽנוּ׃

© Info

(lxx 4:14) ἐν τόπῳ οὗ ἐὰν ἀκούσητε τὴν φωνὴν τῆς κερατίνης ἐκεῖ συναχθήσεσθε πρὸς ἡμᾶς καὶ θεὸς ἡμῶν πολεμήσει περὶ ἡμῶν

© Info

فَالْمَكَانُ الَّذِي تَسْمَعُونَ مِنْهُ صَوْتَ الْبُوقِ هُنَاكَ تَجْتَمِعُونَ إِلَيْنَا. إِلهُنَا يُحَارِبُ عَنَّا».

© Info

(LXX 4:14) In whatsoever place ye shall hear the sound of the cornet, thither gather yourselves together to us; and our God shall fight for us.

© Info

En el lugar donde oyereis la voz de la trompeta, reuníos allí á nosotros: nuestro Dios peleará por nosotros.

© Info

En el lugar donde oyereis el sonido de la trompeta, reuníos allí con nosotros; nuestro Dios peleará por nosotros.

© Info

Wherever you may be when the horn is sounded, come here to us; our God will be fighting for us.

© Info

你們聽見角聲在那裡、就聚集到我們那裡去.我們的 神必為我們爭戰。

© Info

En el lugar donde oigáis el sonido de la corneta, allí reuníos con nosotros. Y nuestro Dios combatirá por nosotros.

© Info

너희가 무론 어디서든지 나팔 소리를 듣거든 그리로 모여서 우리에게로 나아오라 우리 하나님이 우리를 위하여 싸우시리라 하였느니라

© Info

Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous.

© Info

An welchem Ort ihr nun die Posaune tönen hört, dahin versammelt euch zu uns. Unser Gott wird für uns streiten.

© Info

поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас.

© Info

En el lugar donde oyereis la voz de la trompeta, reuníos allí a nosotros; nuestro Dios peleará por nosotros.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Nehemiah Chapter 4 — Additional Translations: