BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 27:18 - Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.
Listen :: Proverbs 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 27:18
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.

© Info

Whoever keeps the fig tree will eat its fruit;
So he who waits on his master will be honored.

© Info

As workers who tend a fig tree are allowed to eat the fruit,
so workers who protect their employer’s interests will be rewarded.

© Info

The one who guards a fig tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honored.

© Info

Whoever tends a fig tree will eat its fruit,
and he who guards his master will be honored.

© Info

Whoever tends a fig tree will eat its fruit,

and whoever looks after his master will be honored.

© Info

One who tends the fig tree will eat its fruit,

And one who cares for his master will be honored.

© Info

He who tends the fig tree will eat its fruit,
And he who cares for his master will be honored.

© Info

He who guards the fig tree will eat its fruit,

And he who keeps watch for his master will be honored.

© Info

He who tends the fig tree will eat its fruit,

And he who faithfully protects and cares for his master will be honored.

© Info

The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honored.

© Info

He who tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.

© Info

Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof;
And he that regardeth his master shall be honored.

© Info

The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.

© Info

Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.

© Info

He that keepeth the fig-tree shall eat the fruit of it: so he that waiteth on his master shall be honored.

© Info

Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.

© Info

qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitur

© Info

مَنْ يَرْعَى تِينَةً يَأْكُلُ مِنْ ثَمَرِهَا، وَمَنْ يُرَاعِي سَيِّدَهُ يَحْظَى بِالإِكْرَامِ.

© Info

נֹצֵ֣ר תְּ֭אֵנָה יֹאכַ֣ל פִּרְיָ֑הּ וְשֹׁמֵ֖ר אֲדֹנָ֣יו יְכֻבָּֽד׃

© Info

ὃς φυτεύει συκῆν φάγεται τοὺς καρποὺς αὐτῆς ὃς δὲ φυλάσσει τὸν ἑαυτοῦ κύριον τιμηθήσεται

© Info

مَنْ يَحْمِي تِينَةً يَأْكُلُ ثَمَرَتَهَا، وَحَافِظُ سَيِّدِهِ يُكْرَمُ.

© Info

He that plants a fig-tree shall eat the fruits of it: so he that waits on his own master shall be honoured.

© Info

El que guarda la higuera, comerá su fruto; y el que guarda á su señor, será honrado.

© Info

Quien cuida la higuera comerá su fruto, Y el que mira por los intereses de su señor, tendrá honra.

© Info

Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.

© Info

看守無花果樹的、必喫樹上的果子.敬奉主人的、必得尊榮。

© Info

El que cuida de su higuera comerá de su fruto, y el que atiende a su señor logrará honra.

© Info

무화과나무를 지키는 자는 그 과실을 먹고 자기 주인을 시종하는 자는 영화를 얻느니라

© Info

Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.

© Info

Wer seinen Feigenbaum bewahrt, der ißt Früchte davon; und wer seinen Herrn bewahrt, wird geehrt.

© Info

Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.

© Info

El que guarda la higuera, comerá su fruto; y el que guarda a su señor, será honrado.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 27 — Additional Translations: