BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 128:5 - May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
Listen :: Psalms 128
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 128:5
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

© Info

The LORD bless you out of Zion,
And may you see the good of Jerusalem
All the days of your life.

© Info

May the LORD continually bless you from Zion.
May you see Jerusalem prosper as long as you live.

© Info

May the LORD bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

© Info

The LORD bless you from Zion!
May you see the prosperity of Jerusalem
all the days of your life!

© Info

May the LORD bless you from Zion,

so that you will see the prosperity of Jerusalem

all the days of your life

© Info

The LORD bless you from Zion,

And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

© Info

The LORD bless you from Zion,
And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

© Info

May Yahweh bless you from Zion,

That you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

© Info

May the LORD bless you from Zion [His holy mountain],

And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life;

© Info

May the LORD bless you from Zion, that you might see Jerusalem prosper all the days of your life,

© Info

The LORD bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life!

© Info

Jehovah bless thee out of Zion:
And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.

© Info

Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,

© Info

Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,

© Info

The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

© Info

May the LORD bless you out of Tziyon, And may you see the good of Yerushalayim all the days of your life.

© Info

[Vulgate 127:5] benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae

© Info

يُبَارِكُكَ الرَّبُّ مِنْ صِهْيَوْنَ، حَتَّى تَشْهَدَ خَيْرَ أُورُشَلِيمَ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِكَ،

© Info

יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֗ה מִצִּ֫יּ֥וֹן וּ֭רְאֵה בְּט֣וּב יְרוּשָׁלִָ֑ם כֹּ֝֗ל יְמֵ֣י חַיֶּֽיךָ׃

© Info

(lxx 127:5) εὐλογήσαι σε κύριος ἐκ Σιων καὶ ἴδοις τὰ ἀγαθὰ Ιερουσαλημ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου

© Info

يُبَارِكُكَ الرَّبُّ مِنْ صِهْيَوْنَ، وَتُبْصِرُ خَيْرَ أُورُشَلِيمَ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِكَ،

© Info

(LXX 127:5) May the Lord bless thee out of Sion; and mayest thou see the prosperity of Jerusalem all the days of thy life.

© Info

Bendígate Jehová desde Sión, y veas el bien de Jerusalem todos los días de tu vida.

© Info

Bendígate Jehová desde Sion, Y veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida,

© Info

May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.

© Info

願耶和華從錫安賜福給你。願你一生一世、看見耶路撒冷的好處。

© Info

¡Jehovah te bendiga desde Sion! Que veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida.

© Info

여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생에 예루살렘의 복을 보며

© Info

L'Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie;

© Info

Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang

© Info

(rst 127:5) Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;

© Info

Bendígate el SEÑOR desde Sion, y veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 128 — Additional Translations: