BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 144:13 - Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
Listen :: Psalms 144
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 144:13
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

© Info

That our barns may be full,
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;

© Info

May our barns be filled
with crops of every kind.
May the flocks in our fields multiply by the thousands,
even tens of thousands,

© Info

Our barns will be filled with every kind of provision. Our sheep will increase by thousands, by tens of thousands in our fields;

© Info

may our granaries be full,
providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;

© Info

Our storehouses will be full,

supplying all kinds of produce;

our flocks will increase by thousands

and tens of thousands in our open fields.

© Info

Our granaries are full, providing every kind of produce,

And our flocks deliver thousands and ten thousands in our [fn]fields;

© Info

Let our garners be full, furnishing every kind of produce,
And our flocks bring forth thousands and ten thousands in our [fn]fields;

© Info

That our granaries would be full, furnishing every kind of produce,

And our flocks would bring forth thousands and ten thousands in our fields outside;

© Info

Let our barns be full, supplying every kind of produce,

And our flocks bring forth thousands and ten thousands in our fields;

© Info

Our storehouses will be full, providing all kinds of food. Our sheep will multiply by the thousands and fill our pastures.

© Info

may our garners be full, providing all manner of store; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;

© Info

When our garners are full, affording all manner of store,
And our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;

© Info

Our garners are full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,

© Info

Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;

© Info

That our granaries may be full, affording all manner of store; that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

© Info

Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.

© Info

[Vulgate 143:13] promptuaria nostra plena et supereffundentia ex hoc in illud pecora nostra in milibus et innumerabilia in conpitis nostris

© Info

وَمَخَازِنُنَا مَلآنَةً تَفِيضُ بِشَتَّى الأَصْنَافِ، وَأَغْنَامُنَا تُنْتِجُ أُلُوفاً، وَعَشَرَاتِ الأُلُوفِ فِي مَرَاعِينَا،

© Info

מְזָוֵ֣ינוּ מְלֵאִים֮ מְפִיקִ֥ים מִזַּ֗ן אֶ֫ל־זַ֥ן צֹאונֵ֣נוּ מַ֭אֲלִיפוֹת מְרֻבָּב֗וֹת בְּחוּצוֹתֵֽינוּ׃

© Info

(lxx 143:13) τὰ ταμίεια αὐτῶν πλήρη ἐξερευγόμενα ἐκ τούτου εἰς τοῦτο τὰ πρόβατα αὐτῶν πολυτόκα πληθύνοντα ἐν ταῖς ἐξόδοις αὐτῶν

© Info

أَهْرَاؤُنَا مَلآنَةً تَفِيضُ مِنْ صِنْفٍ فَصِنْفٍ. أَغْنَامُنَا تُنْتِجُ أُلُوفًا وَرِبْوَاتٍفِي شَوَارِعِنَا.

© Info

(LXX 143:13) Their garners are full, and bursting with one kind of store after another; their sheep are prolific, multiplying in their streets.

© Info

Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:

© Info

Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; Nuestros ganados, que se multipliquen a millares y decenas de millares en nuestros campos;

© Info

Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.

© Info

我們的倉盈滿、能出各樣的糧食、我們的羊、在田間孳生千萬.

© Info

Nuestros graneros estén llenos, proveyendo toda clase de grano; nuestros rebaños se multipliquen en nuestros campos por millares y decenas de millares,

© Info

우리의 곳간에는 백곡이 가득하며 우리의 양은 들에서 천천과 만만으로 번성하며

© Info

Nos greniers sont pleins, Regorgeant de tout espèce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes;

© Info

daß unsere Kammern voll seien und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern Triften;

© Info

(rst 143:13) Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;

© Info

nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano ; nuestros ganados, que paran a millares y diez millares en nuestras plazas;

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 144 — Additional Translations: