BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 33:2 - Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Listen :: Psalms 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 33:2
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

© Info

Praise the LORD with the harp;
Make melody to Him with an instrument of ten strings.

© Info

Praise the LORD with melodies on the lyre;
make music for him on the ten-stringed harp.

© Info

Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.

© Info

Give thanks to the LORD with the lyre;
make melody to him with the harp of ten strings!

© Info

Praise the LORD with the lyre;

make music to him with a ten-stringed harp.

© Info

Give thanks to the LORD with the lyre;

Sing praises to Him with a harp of ten strings.

© Info

Give thanks to the LORD with the lyre;
Sing praises to Him with a harp of ten strings.

© Info

Give thanks to Yahweh with the lyre;

Sing praises to Him with a harp of ten strings.

© Info

Give thanks to the LORD with the lyre;

Sing praises to Him with the harp of ten strings.

© Info

Give thanks to the LORD with the harp! Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!

© Info

Praise the LORD with the lyre, make melody to him with the harp of ten strings!

© Info

Give thanks unto Jehovah with the harp:
Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.

© Info

Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,

© Info

Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.

© Info

Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.

© Info

Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.

© Info

[Vulgate 32:2] confitemini Domino in cithara in psalterio decacordo cantate ei

© Info

اشْكُرُوا الرَّبَّ عَلَى الْعُودِ، رَنِّمُوا لَهُ بِرَبَابَةٍ ذَاتِ عَشَرَةِ أَوْتَارٍ.

© Info

הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֝שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ׃

© Info

(lxx 32:2) ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ἐν κιθάρᾳ ἐν ψαλτηρίῳ δεκαχόρδῳ ψάλατε αὐτῷ

© Info

احْمَدُوا الرَّبَّ بِالْعُودِ. بِرَبَابَةٍ ذَاتِ عَشَرَةِ أَوْتَارٍ رَنِّمُوا لَهُ.

© Info

(LXX 32:2) [fn]Praise the Lord on the harp; play to him on a psaltery of ten strings.

© Info

Celebrad á Jehová con arpa: cantadle con salterio y decacordio.

© Info

Aclamad a Jehová con arpa; Cantadle con salterio y decacordio.

© Info

Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.

© Info

你們應當彈琴稱謝耶和華、用十絃瑟歌頌他。

© Info

Dad gracias a Jehovah con lira; cantadle con arpa de diez cuerdas.

© Info

수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다

© Info

Célébrez l'Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.

© Info

Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.

© Info

(rst 32:2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;

© Info

Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 33 — Additional Translations: